Lauran'ın neden onları bu şekilde yürüyüşe götürdüğünü anlamadım ve bunun çocukların kendi tercihleri olmadığını varsaydım. | TED | لم أفهم لماذا اختارت لورين أن تجعلهم يشاركون بهذه المسيرة، وافترضت أنه لم يكن خيارهم. |
Ustamın, dinsel sapkın kambur hakkındaki şüphelerimi neden bu kadar çabuk gözardı edip önemsemediğini idrak edememiştim ve kuleyi ziyaret etmemiz neden bu kadar acildi. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا أستاذي نقض في الحال شكوكي التي حامت حول الأحدب الزنديق وماهو الأمر الطاريء الذي دعاه لزيارة البرج |
Anlayamıyorum... neden trenle gelmek zorunda olduğumuzu anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أفهم أنا لم أفهم لماذا يجب علينا ركوب القطار.. |
Annemin, kendini neden genetikçisinin değil de Tanrı'nın ellerine bıraktığını hiç bir zaman anlayamadım. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا أمي وضعت إيمانها بالله بدلاً من أن تؤمن بأخصائي الجينات |
Ama o zaman bile sıradan insanların .... bizimle neden eşit olmaları gerktiğini anlayamamıştım. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك لم أفهم لماذا هي تريد أن يتساوى العامة معنا |
neden anlamıyorum ama tek şansının sen olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا ولكنه قال بأنك فرصته الوحيدة |
Bu işe neden bir avukatı karıştırdığını gerçekten anlamıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة لم أفهم لماذا كان عليكَ إحضار محامي |
Üzgünüm, hala bunun gizli servis için neden problem oldugunu anlayamiyorum. | Open Subtitles | آسفة، لازلت لم أفهم لماذا يسبب هذا مشكلة للمخابرات |
Anlamıyorum. Ölmek isteyen biri neden yardım istesin? | Open Subtitles | لم أفهم , لماذا يطلب شخص يريد الموت المساعدة |
Sevgili Shane, böylesi bir kuruma neden sarılıp çoğalmayı seçtiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | رغم أني لم أفهم لماذا تغتنموا فرصة تأسيس سلالة متفقة وتقيدوا الإرادة الحرة |
neden bunu kişisel olarak yapmam gerektiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | مازلتُ لم أفهم لماذا عليّ أن أفعل ذلك بشكل شخصي؟ |
O zamandan beri ondan neden haber alamadığımı anlamıyordum, ...sonradan antrenman yaptığını ...ve bugün onu görebileceğimi farkettim. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا لم اسمع منها خبراً منذ ذلك لكنني إعتقدتُ أنها كانت تتدرب و كنتُ سأراها اليوم |
Bir türlü insanların neden daha çok hayatın dışından şeyler istemediklerini anlamazdım. | Open Subtitles | أنا فقط لم أفهم لماذا الناس لم تتوقّع المزيد عن الحياة |
neden bizi vurmadı ? | Open Subtitles | لم أفهم لماذا ،،،لماذا هو لم يصوب علينا؟ |
Bana şans dile. Gitmesine neden izin verdiğini anlamıyorum. | Open Subtitles | تمني لي حظا سعيدا لم أفهم لماذا ستتركها تذهب |
Hala anlamıyorum... neden evinden ayrıldın ve vetejeryan oldun? ! | Open Subtitles | لازلت لم أفهم لماذا تركت المنزل وأصبحت نباتياً؟ |
İnsanların neden ona böyle dediğini hiç mi hiç anlamadım ama bu adamın bağlantıları ve hayalleri gerçeğe dönüştürecek içeriden istihbaratı vardı. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا الناس يسمونه بهذا، لكن هذا الرجل يحظى بمعارف وجواسيس لتحقيق الأحلام. |
neden cevabı olmayan sorular sormamam gerektiğini bir türlü anlamazdım. | Open Subtitles | أنا لم أفهم لماذا لم يكن يُفترض بي أن أطرح الأسئلة التي لا جواب لها. |
neden kendine bunu yapıyor hiç anlamam. | Open Subtitles | لم أفهم لماذا تُدخِل نفسها في أمور كهذه. |
Gracie'nin eğitimine neden Hudson ile birlikte Yeşil Bölge'de devam edemediğini anlayamıyorum? | Open Subtitles | لم أفهم لماذا لا تستطيع غرايسي أن تـُـكمل فروضها المدرسية مع هودسون في المنطقة الخضراء |