"لم أقدم" - Translation from Arabic to Turkish

    • vermedim
        
    • tanıtmadım
        
    • tanıtamadım
        
    Ve küçük çocuklu bir kadına yer vermedim. Open Subtitles لذلك لم أقدم مقعدي للسيدة التي كانت تحمل طفلها
    Teselli ödülünü siyah bir yarrak san diye sana milyonlarca dolar vermedim. Open Subtitles لم أقدم لك الملايين، لتعتبري معاشرة أسود كجائزة ترضية لكِ
    Son dönemde Viyana'da konser vermedim. Open Subtitles إننى لم أقدم أى حفلات فى فيينا مؤخراً
    Bay Davis ile görüşmek için gelmiştik düşündüm de size kendimi tam olarak tanıtmadım. Open Subtitles نحن في طريقنا لمقابلة السيد " ديفيس" وأناأدركتُبأننالم.. لم أقدم نفسي بشكل صحيح
    Kendimi tam olarak tanıtmadım. Open Subtitles أنا لم أقدم نفسي بشكل رسمي بعد
    Özür dilerim kendimi takibat başlamadan önce tanıtamadım. Open Subtitles أنا آسف أنني لم أقدم نفسي قبل قبل بدء الاجتماع
    Ben söz vermedim, ben sözümden dönmedim. Open Subtitles أنا لم أقدم عهوداً و لم أحنث بها
    Suç teşkil eder ama ben yalan beyan vermedim. Open Subtitles لم أقدم أي توضيحات كاذبة لكنها كذلك
    Açıkçası, Bay Augustine, ona isimleri ben vermedim. Open Subtitles للعدل سيد " اوغستين " انا لم أقدم هذه الأسماء
    - Karar filan vermedim. Önerdim ki... Open Subtitles ...أنا لم أقدم أيّ دعوة ، أنا فقط إقترحت
    vermedim. Avukatıma gönderdim. Open Subtitles لم أقدم إجابة، أعطيتها للمحامي
    Hata bende. Joanie'ye haber vermedim. Open Subtitles هذا ذنبي أنا، لأنني لم أقدم شيئاً لـ(جوني)
    Hiç yem vermedim. Open Subtitles لم أقدم لهم أي طعام ..
    Hiçbir söz vermedim. Open Subtitles لم أقدم أي وعود..
    Ama daha hediyeni vermedim. Open Subtitles -ولكنني لم أقدم لك هدية
    Dilekçeyi vermedim. Open Subtitles لم أقدم الطلب.
    Kahretsin. Daha kendimi tanıtmadım. Open Subtitles اللعنة أنا لم أقدم نفسي حتى
    Kendimi size tanıtmadım. Open Subtitles لم أقدم نفسي لكما أيها السادة
    Özür dilerim. Kendimi tanıtmadım. Open Subtitles عفواً لم أقدم نفسي
    Kendimi tam olarak tanıtamadım. Open Subtitles لم أقدم نفسي كما ينبغي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more