Bir günümü bile parmaklıkların arkasında, ya da düşmanlarımın elinde geçirmedim. | Open Subtitles | , لم أقضي يومًا واحداً خلف القضبان أو في قبضة الأعداء |
JK: Seninle çok zaman vakit geçirmedim, ama biliyorum ki yine de beni seviyorsun, ve muhtemelen hala benim için dua ediyorsundur ve beni düşünüyorsundur. | TED | لم أقضي وقتاً طويلاً معك و لكنني أعلم أنك مازلت تحبينني و ربما مازلت تدعين لي و تفكرين بي |
Hayır, ama ben hayatımı böcek larvası inceleyerek geçirmedim. | Open Subtitles | كلا لكنني لم أقضي حياتي ألعب بيرقات الحشرات |
Bu yaz seninle fazla vakit geçiremediğim için çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جدا لأني لم أقضي معك الكثير من الوقت هذا الصيف السبب الرئيسي لقدومي هنا هو |
Vakit geçiremediğim tek kişi sen kaldın. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي لم أقضي معه ولا ثانية |
Oğlumla hiç zaman geçiremedim. | Open Subtitles | لم أقضي أي وقت مع أبني |
30 yıldır onunla beraber bu kadar zaman geçirmemiştim. | Open Subtitles | "لم أقضي مثل هذا الوقت معه منذ "30 عاماً |
Onunla neler düşündüğünü bilecek kadar vakit geçirmedim. | Open Subtitles | لم أقضي وقت كافيا مع الرجل لأدخل في رأسة |
Ben de dışarıda pek zaman geçirmedim. | Open Subtitles | نعم ، لم أقضي أيضاً الكثير من الوقت في البرية |
- Geceyi onunla geçirmedim! Uyuyakalmışız! | Open Subtitles | - أنا لم أقضي الليل معه, لقد غلبنا النوم |
Onunla hiç zaman geçirmedim. | Open Subtitles | لم أقضي معه أي وقت على الإطلاق فعلاً |
Orada pek vakit geçirmedim. | Open Subtitles | لم أقضي لم أقضي الكثير من الوقت |
Bütün hayatımın masa başında oturarak geçirmedim ya. | Open Subtitles | لم أقضي حياتي كلها وراء مكتب كما تعلمين |
Biliyorsun, burada henüz geceyi geçirmedim. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أقضي ليلة في هذه الغرفة بعد |
Doğrusu eski Malikle çok fazla zaman geçiremedim ama isterdim. | Open Subtitles | صدقاً ، لم أقضي الكثير من الوقت مع (مالك) القديم ولكن أردت ذلك |
Ben annemle pek vakit geçiremedim. | Open Subtitles | لم أقضي الكثير مع أمي |
Babamla daha önce hiç güzel vakit geçirmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أقضي وقت جيد مع أبي قبل. |