"لم اجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulamadım
        
    • bulamazsam
        
    Hiçbir şey bulamadım, ama dizüstü bilgisayarında bir kaç e-posta buldum. Open Subtitles لم اجد شيئا ولكني وجد بعض رسائل البريد على حاسوبها المحمول
    Birinin yaşı küçük ve biri polis memuruna saldırdı ve ben hala aradığım şeyi bulamadım. Open Subtitles حسنا , اسمعوا واحد منهما كان قاصر واخر اعتدى على شرطي وأنا ما زلت لم اجد ما أنا أبحث عنه
    Kartları bulamadım, bunlar vardı yada Çıplak Eski-Örülmüş-Eşyaların-Çantası Open Subtitles انا لم اجد الكروت, اما هذا او التعرى بواسطة ادوات الماكينة القديمة
    Eğer o zamana kadar azgın bir göçmen bulamazsam, burada kalmayı hak etmiyorumdur. Open Subtitles لو لم اجد مهاجره مثيره الى هذا الوقت لا استحق ان ابقى هنا
    Joanne, eğer bu adamı bulamazsam çok kötü şeyler olacak. Open Subtitles جوانا اذا لم اجد هذا الرجل, اشياء سيئة جدا ستحدث.
    Sonra da annem beni eve almadı, o yüzden bulamadım. Open Subtitles ثم طردتنى امى من المنزل لذا لم اجد الرقم
    Bu korkunç yerden kurtulmak için bir kamyon bulamadım. Open Subtitles لم اجد اي شاحنه لتأخذنا بعيداً عن صفوف هؤلاء المتدينين
    Ben bir sebep bulamadım da. Hmm, biliyormusun, düşününce, ben de bulamıyorum! Open Subtitles . لم اجد سببا . او اتعلمين , اذا فكرت بذلك ايضا لا استطيع ان اجد سببا
    Üç numaralı partide Lily'i bulamadım. Ben de... Open Subtitles لم اجد ليلي في الحفلة رقم ثلاثة لهذا مشيت
    Ne yazık ki benimle gerçekten anlaşabilecek birini bulamadım. Open Subtitles أخشى انني لم اجد احداً يمكنه أن يتلائم معي
    2000 yılından beri yaptığım ve hala devam ettirdiğim araştırma sonunda, hala bu yasayı bulamadım. Open Subtitles إستناداً على البحث الذي قمت به طوال عام 2000,ولازلت اقوم به .لم اجد ذلك القانون
    Bebe yağı bulamadım o yüzden biraz tereyağı kullandım ve o da bana, bu daha da iyi olur dedi, işte... Open Subtitles لم اجد أي زيت اطفال لذا إستعملت قليلا من الزبد قالت إنه أفضل، لذا
    Başkalarına sorabilirsin ama ben bulamadım. Open Subtitles يمكنك أن تسألي في الجوار ولكنني لم اجد اي منهم
    Ben ait olduğum yeri bulamadım belki ama bu son sahne Buck'ın ait olduğu yerdi. Open Subtitles لم اجد مكاني في العالم ولكن هذا النهائي كان مكان باك
    Yani, telefon kayıtlarına baktım, kredi kartı harcamalarını gözetledim, birçok yerde onu takip ettirdim... hiç bir kanıt bulamadım. Open Subtitles أقصد ، اننى كنت اتتبع بيانات هاتفه وبطاقاتة الإليكترونية وهذا فى مناسبات مختلفة ولكنتى لم اجد دليل واحد
    Suç mahallerini inceledim ama hiçbir zaman bir cevap bulamadım. Open Subtitles بحث في مسارح الجريمة ولكن لم اجد اية اجابة
    ...hücreyi... bul hiçbir şey bulamadım geliyorum... Open Subtitles وجدتي الخلية لم اجد شيئ سأرجع علي اي حال
    Sorunum şu ki, evinde veya ofisteki bilgisayarında bir şey bulamadım. Open Subtitles المشكله اننى لم اجد اى شىء فى منزله او فى كمبيوتر مكتبه
    Bilezikte temiz bir parmak izi bulamazsam... yaz tatilini Sollicciano'da hücrede geçirirsin. Open Subtitles اذا لم اجد بصمة كاملة له على السوار فسوف تقضى الصيفية في زنزانة في كوليكانو
    Eğer Batıyı yakın zamanda "Vahşi" bulamazsam, gazetem harcadıklarımı benden kesecek. Open Subtitles اذا لم اجد امور جامحة في الغرب قريباُ سوف اتاخر في الموضوع
    Yeni bir iş bulamazsam, ne yapacağım ben? Open Subtitles ما المفروض ان افعل ان لم اجد وظيفه اخري؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more