"لم اراها" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç görmedim
        
    • Onu görmeyeli
        
    • görmediğim
        
    • onu görmedim
        
    • hiç görmemiştim
        
    Teyzem Margaret'i saymıyorum. Onu hiç görmedim. Open Subtitles انا لا احسب حساب خالتى مارجريت,فانا لم اراها مطلقا, ولا انوى ذلك
    Onu hiç görmedim. Ne oldu, öldü mü? Open Subtitles ..انا لم اراها من قبل ماذا حدث ، هل تم قتلها
    Gazeteler dışında hiç görmedim. Ve şu okul formalı kızı da hiç görmedim. Reşit olmayanlara el altından içki falan satmıyoruz, anladın mı? Open Subtitles لم اراها الا في الجرائد لا نتعامل مع الاقل من العمر القانوني
    - Bak, Onu görmeyeli uzun zaman oldu. Open Subtitles اسمع انا فقط لم اراها منذ وقت .. طويل جدا ، و
    Onu görmeyeli altı hafta oldu. Open Subtitles لم اراها منذ ستة اسابيع
    Bu, daha önce hiçbir medya aracında görmediğim kadar derin bir yolla insanları diğer insanlara bağlıyor. TED إنها وسيلة تواصل عميقة للإنسانية لم اراها في أي وسيلة من وسائل الإعلام
    Biliyorsun, bir kız kardeşim var, ama beni hapse attıklarından beri onu görmedim. Open Subtitles ولكنى لم اراها منذ ان وضعونى فى السجن
    Gençken onun ailesi için çalışırdım. Çimleri biçmek gibi şeyler yapardım. Aslında oradan taşındıktan beri onu hiç görmemiştim. Open Subtitles و لم اراها حقيقة، منذ انتقلت من البلدة كانت صديقة و عميلة عندى لحوالى خمسة سنوات
    - Onu hiç görmedim, ama buralarda çalışmadığını biliyorum. Open Subtitles ابدا لم اراها,لكن اعرف انها لاتعمل حول هذا المكان
    - Onu hiç görmedim. - Grubunda çalışıyor. Open Subtitles لم اراها - هي في نفس مجال عملك ، انت متأكده ؟
    Onu hiç görmedim. Öldü mü? Open Subtitles لا ، لم اراها من قبل هل قتلت ؟
    -Onu görürseniz, lütfen bizi arayın. -Hayır, onu hiç görmedim Open Subtitles لو رأيتها اتصل بنا من فضلك - لا ، لم اراها من قبل -
    O mektupları imzalamadım. O kağıtları hiç görmedim. Open Subtitles انا لم اوقع هذه الاوراق لم اراها من قبل
    Çok seksi, ama daha önce onu hiç görmedim. Open Subtitles إنها مثيرة ولكنني لم اراها من قبل
    Hayır, bu bayanı daha önce hiç görmedim. Open Subtitles لا, انا لم اراها من قبل
    Onu görmeyeli aylar oldu. Open Subtitles لم اراها منذ شهور.
    Evet, doğru. görmediğim bir sürü yer var. Open Subtitles حسنا.هذا صحيح.توجد اماكن كثيره لم اراها من قبل.
    İlk olarak o 'Caxl'dı, ve hayır onu görmedim. Open Subtitles اولا، ثنائينا هو "كاكسل".. و كلا لم اراها
    hiç görmemiştim. Çocuk bunun özel bir parti olduğunu bilmiyor mu? Open Subtitles لم اراها من قبل، ألا يعلم بأن هذه حفلةٌ خاصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more