"لم افكر ابدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç düşünmemiştim
        
    • hiç aklıma
        
    • düşünmezdim
        
    • hiç düşünmedim
        
    • aklımın ucundan
        
    - Eric'in inatçı biri olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles انا لا ادري انني لم افكر ابدا عن ليريك كونه عنيد
    Surrey'nin de kafir olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم افكر ابدا بأن ساري يمكن أن يكون زنديقا
    Bu olasılık hiç aklıma gelmedi. Open Subtitles لا أعرف لم امكانية ذلك لم افكر ابدا في هذا
    Kulübesini temizleyeceğimiz hiç aklıma gelmezdi... Open Subtitles حسنا ، انا لم افكر ابدا اننا سوف ننظف كوخها .. لذلك
    Bunu diyeceğimi hiç düşünmezdim ama senin yanında eski karım bile sessiz kalır. Open Subtitles لم افكر ابدا ان اقول هذا لكن انت ستجعل زوجتي السابقة قمة الهدوء
    Sen ve çocukların ne yapacağını hiç düşünmedim. Open Subtitles حسنا لم افكر ابدا بشأن ماذا يحصل لكي وللأطفال.
    Hamile kalacağım aklımın ucundan geçmedi. Hele de ilk seferde. Open Subtitles لم افكر ابدا اني ساصبح حاملا حتى أني لم اعتقد ان هذا ممكن الحدوث في المرة الأولى
    Kilotlar için onları hiç düşünmemiştim, bunu söyleyeyim. Open Subtitles لم افكر ابدا منهم لالملاكمين, انا اقول لكم ذلك.
    Rajinder'in böyle biri olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم افكر ابدا ان راجيندر سيتحول بهذا الشكل.
    Kredi kartı numaramı vereceğimi ve suçlanacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لقد مزقوني اربا لم افكر ابدا حين اعطيتهم رقم بطاقة الائتمان بأنهم سوف يفعلون بي هذا
    Bunu gerçekten yapacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles - في الواقع لم افكر ابدا إنك كنت ستنهى هذا الأمر
    Asansörün harekete geçmesini çok seviyorum. Bunu hiç düşünmemiştim. Sanırım ben de seviyorum. Open Subtitles تعجبني المصاعد عندما تغلق تلقائيا لم افكر ابدا بهذا الامر .
    Ben hiç söyleyebilirim hiç düşünmemiştim Ama ... Open Subtitles لم افكر ابدا أود أن أقول من أي وقت مضى ولكن ...
    Böyle bir cümle kuracağım hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles هناك حكما لم افكر ابدا أود أن أقول.
    Yemek programı izleyeceğim hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم افكر ابدا نني ساشاهد عروض الطاه
    Bunu söyleyeceğim hiç aklıma gelmezdi ama bu kız kıza olayına bir ara verip Yanki maçının skoruna bir bakalım. Open Subtitles لم افكر ابدا كنت أسمع نفسي أقول هذا ... ... ولكن أنا ستعمل أخذ قسط من الراحة ... من هذا ...
    Özgürlük Heykelini gördüğüme bu kadar sevineceğimi düşünmezdim. Open Subtitles لم افكر ابدا وسأكون سعيدا جدا لرؤية تمثال الحرية.
    Asla babamı affedeceğimi düşünmezdim. Open Subtitles لم افكر ابدا أود أن يغفر لي العصائد،
    Görüyorsun Carl, ben ona tecavüz ettiğimi hiç düşünmedim ama Chris ne yaptığını biliyordu. Open Subtitles انظر، انا لم افكر ابدا في اغتصابها، ياكارل في حين عرف كريس انه فعل
    Oy hakkımızın olacağını hiç düşünmedim. Open Subtitles لم افكر ابدا بأننا سنحصل على التصويت
    Onu almayı kabul edeceğin aklımın ucundan geçmezdi. Open Subtitles لم افكر ابدا أنك توافقى على اتخاذ هاتشي ...
    İkinci evliliğimi seninle yapacağım aklımın ucundan geçmezdi! Open Subtitles لم افكر ابدا بلدي الثاني الزواج أن يكون لك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more