"لم اكن اعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyordum
        
    • haberim yoktu
        
    • bilemedim
        
    • bilmezdim
        
    Onun, orada olduğunu bilmiyordum. Bilmiş olsam bile ona elimi sürmezdim. Open Subtitles لم اكن اعرف أنها هناك و لو عرفت لم أكن لالمسها
    - Onu ben onarabilirim. - Bir klaksonu olduğunu bile bilmiyordum. Open Subtitles استطيع اصلاح هذا انني حتى لم اكن اعرف ان بها بوق
    İş dünyası hakkında hiçbir şey bilmiyordum ama koltuklarım kabarmıştı. Open Subtitles لم اكن اعرف شيئا عن الاعمال و ولكن تم اغرائى
    Yo, bak, tamam... seninle karşılaşmadan önce böyle bir .bne olduğumu bilmiyordum. Open Subtitles لا انظر اوكى قبل ان اقابلك لم اكن اعرف انى كنت متسكع
    Ben kimsenin tarafını tutmuyorum. Taraflar olduğundan da haberim yoktu. Open Subtitles انا لا اخذ جانبها لم اكن اعرف ان هناك جوانب
    O an için, böyle bir yüze sahip biri var mı, bilmiyordum bile. Open Subtitles وحينها لم اكن اعرف اذا كان احداً له هذا الوجه ام لا ؟
    3 hafta önceye kadar nükleer silah neye benzer bilmiyordum. Open Subtitles حتى قبل ثلاثة أسابيع، لم اكن اعرف شكل المفاعل النووي
    Bunu yapıp eserimi kalıcı yapıp yapamayacağımı bilmiyordum. TED لم اكن اعرف ان كان ذلك ممكنا أن اقدم فني
    Yapılması imkansız bir film yaptım, ama o zaman imkansız olduğunu bilmiyordum ve bu şekilde filmi yapabildim. TED لقد صنعت فيلما كان من المستحيل صنعه لكنني لم اكن اعرف انه كان مستحيل. و هكذا كيف تمكنت من صنعه.
    Marriott'la ilk tanıştığımda,Amthor'a bu kadar yakın olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles عندما عرفت ماريوت لأول مرة, لم اكن اعرف كم كان مقربا لأمثور
    Ben sadece ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles . ا مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى
    Ritchie'nin denemeye çalıştığını ve önüne gelen her şeye ateş ettiğini bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعرف ان ريتشى سيستخدم الرصاص للهروب
    - bilmiyordum da. - Güzel bir sürpriz oldu herhalde. Open Subtitles لم اكن اعرف هذا انها مفاجأة سارة بالتاكيد
    Senin öyle düşündüğünü bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعرف ان هذا سيكون انطباعك عن ما حدث ليلة امس.
    Senin öyle düşündüğünü bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعرف ان هذا سيكون انطباعك عن ما حدث ليلة امس.
    Adama söz verdin. Ama ne dediğimi bile bilmiyordum. Öğlen yemeği bile yememiştim. Open Subtitles ,لم اكن اعرف ماذا انا قائل لاني لم اكن متناولا لغدائي حينها
    Bosna'da işlerin bu kadar kıl tüy olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعرف ان مؤخرتهم مشعرة فى بوزنيا هكذا
    -Hayatımın son yedi yılını bir mucize gerçekleşmesini... bekleyerek geçirdim.Ne beklediğimi bilmiyordum. Open Subtitles لقد انتظرت السنوات السبع الماضية فى انتظار شئ انا لم اكن اعرف ما هو
    Sadece nasıl hem yanında olup hem de basketbol oynayacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعرف كيف اوفق بينه وبين لعب كرة السلة
    Onu sadece hafta sonları görebiliyordum. Onun dışında ne yaptığından haberim yoktu. Open Subtitles كنت اراه فقط مره كل اسبوع, وقت العطله, لم اكن اعرف ماذا يفعل
    Öncelikle Emily ve Josh'a hediye olarak ne vereceğimi bilemedim. Open Subtitles في البداية لم اكن اعرف ماذا اعطي جوش و اميلي . كهدية زواج
    Ben erkekler hakkında hiçbir şey bilmezdim. Open Subtitles فيما قبل, لم اكن اعرف رجالاً كنت اخشى منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more