"لم اكن متأكدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin değildim
        
    • emin olamamıştım
        
    Sanırım işi başaracağımdan emin değildim. Open Subtitles اعتقد اننى لم اكن متأكدة اننى استطيع القيام بواجبى
    Senin odan olup olmadığından emin değildim. Open Subtitles انا فقط لم اكن متأكدة اذا كانت هذه غرفتك او لا
    Eve gidip bilgisayarda seyredene kadar ne olduğundan emin değildim ama... Open Subtitles لم اكن متأكدة الا عندما رجعت الى المنزل ورأيتها على الكومبيوتر هذا تشاك
    Son dakikada ruhunuzu aldığım için kusura bakmayın ama normalde intiharlara bakmayız bu yüzden son ana kadar emin olamamıştım. Open Subtitles آسفة لأني حصدت روحك في الدقيقة الاخيرة و لكننا لا نعمل بالانتحار لذا لم اكن متأكدة انك رجلنا المنشود حتى اللحظة الاخيرة
    Evet, bir keresinde seninle uğraştıklarını söylemiştin ama doğruyu söylediğinden emin olamamıştım. Open Subtitles نعم اتذكر بانك قد قلت بانك قد تعرضت للتنمر لكني لم اكن متأكدة بانك صادق
    emin değildim ama artık eminim. Open Subtitles انا لم اكن متأكدة لكني اصبحت متأكدة الان
    Yani hayvan sevdiğinden emin değildim. Open Subtitles اعنى, لم اكن متأكدة انك تحب الحيوانات..
    Seni bir daha görebileceğimden emin değildim. Open Subtitles لم اكن متأكدة انني سأراك مجددا
    Açıkçası, Todd konusunu açtığında ben de emin değildim. Open Subtitles بالأمانة حين ذكر "تود" الأمر لأول مرة لم اكن متأكدة
    Yemeğini getirdim. Uyuyup uyumadığından emin değildim, o yüzden... Open Subtitles احضرت لك العشاء, لم اكن ...متأكدة ان كنت نائم , لذا لم
    Beni arayacağından emin değildim. Open Subtitles لم اكن متأكدة من أنك ستعاود الاتصال بي
    Kiminle konuştuğumdan tam olarak emin değildim. Open Subtitles لم اكن متأكدة لمن كنتُ اتحدث
    emin değildim, çünkü... Open Subtitles لم اكن متأكدة لان 000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more