"لم تتغيري" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiç değişmemişsin
        
    • hiç değişmedin
        
    • olsun değişmemişsin
        
    Anne, Hiç değişmemişsin. Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles نعم، اماه، انك لم تتغيري ولو قليلا لا شيء تغير
    Hiç değişmemişsin. Hâlâ eskisi gibi kincisin. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري ولو قليلاً لاتزال لديكِ رغبة في الانتقام كما مضي
    Hiç değişmemişsin. Birbirimizle şey yaptığımız o uyuma hala sahibiz ki... Open Subtitles لم تتغيري على الإطلاق الشرارة بيننا لا زالت مشتعلة
    Twelve Oaks'taki son barbeküden beri hiç değişmedin ağacın altında, etrafın bir düzine delikanlıyla çevriliydi. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب
    Birazcık olsun değişmemişsin. Her zaman kontrol sende olmalı. Open Subtitles لم تتغيري أبداً تحبين السيطرة دائماً
    Ramona, tıpkı lisede ki gibisin Hiç değişmemişsin. Open Subtitles رموانا لم تتغيري منذ ايام المدرسة الثانوية
    Hiç değişmemişsin. Open Subtitles أيتها الفتاة الغبية انت لم تتغيري بالمناسبة..
    Hiç değişmemişsin. Open Subtitles ـ كنت أتناول العشاء ـ لم تتغيري
    Çok değişmişsin. Sen Hiç değişmemişsin. Open Subtitles لقد تغيرت كثيراً - وأنت لم تتغيري مطلقاً -
    Hiç değişmemişsin Rachel. Hâlâ çok mantıksızsın. Open Subtitles لم تتغيري ريتشل مازلتي غير عقلانية
    "Hiç değişmemişsin" saçmalığını atlayalım mı? Open Subtitles هل علينا أن نتخطى هراء "لم تتغيري البته"؟
    On iki yıl olduğuna inanamıyorum. Hiç değişmemişsin. Open Subtitles لا أصدق أنه مر 12 عام لم تتغيري أبداً
    Akademiden bu yana Hiç değişmemişsin. Open Subtitles أنت لم تتغيري منذ أيامنا في الأكاديمية
    - Samimiyetle söylüyorum, Hiç değişmemişsin. - Seni tanımıyorum güzelim. Open Subtitles يا الهي , انتِ لم تتغيري مُطلقاً - انا لا أعرفك يا امرأة -
    Tüm o yıllardan sonra, Hiç değişmemişsin. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات لم تتغيري أبدا
    seni son gördüğümden bu yana Hiç değişmemişsin. Open Subtitles لم تتغيري كثيرا عما رايتكِ آخر مرة
    Hiç değişmemişsin, çocukluğundaki gibi çığırtkansın. Open Subtitles لم تتغيري.. لازلتِ تلك الطفله العنيدة.
    Ama sen Hiç değişmemişsin. Open Subtitles ولكنك لم تتغيري على الاطلاق
    - hiç değişmedin, Emily. - Ama ben değiştim, Medford. Open Subtitles (لم تتغيري يا (ايميلي - (بلى تغيرت يا (ميدفورد -
    Bir bak! hiç değişmedin. Ben değiştim. Open Subtitles أه، أنتِ لم تتغيري أنا من تغيرت
    Biraz olsun değişmemişsin. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري قليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more