"لم تثق" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenmedi
        
    • güvenmedin
        
    • güvenmiyor
        
    • güvenmiyordun
        
    • güvenemedi
        
    • güvenmemiş
        
    • güvenmezse
        
    • inanmıyordun
        
    • güvenmiyordu
        
    Ancak seçimle bize verilen görevlere rağmen, piyasalar bize pek de güvenmedi. TED بالرغم من مهمتنا الانتخابية الأسواق لم تثق بنا
    Ona güvenmedin, ama yine de benimle buraya gelmem için konuştun! Open Subtitles أنت لم تثق به , لكنك طلبت مني القدوم هنا بأي حال ؟
    Güvenli evden sonra bize güvenmiyor. Onu suçlamıyorum. Open Subtitles بعد ما حدث للمنزل الآمن لم تثق بنا و انا لا الومها
    Kimseye babandan bahsedecek kadar güvenmiyordun. Open Subtitles لم تثق بأيّ أحد لتخبرهم حول أبيك
    Lucille, Buster eve döndüğünde evde kalabileceğine güvenemedi böylece Michael'ın dolu olmayacağını söylediği kulübeye doğru yola çıktı. Open Subtitles لم تثق (لوسيل) بنفسها ان تكون في المنزل عندما عاد (باستر) لذا توجهت إلى الكوخ الذي قال (مايكل) أنه شاغر
    Çocukluğundan beri kimseye güvenmemiş paranoyak ve hasarlı biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسنا، أعرف أنّك مصاب بالارتياب ومجروح، لم تثق بأي شخص منذ أن كنت طفلا صغيرًا.
    Eğer Stacy sana güvenmezse, onu kullanamazsın. Open Subtitles (إن لم تثق بك (ستايسي لا يمكنك استغلالها
    Bu seçimi hilesiz kazanabileceğime inanmıyordun. Open Subtitles لم تثق بأنني قد أفوز هذا لوحدي
    Jackie, Melanie'ye güvenmiyordu. O, Jackie'yi kandırmaya çalıştı. Open Subtitles جاكي لم تثق بميلاني لأنها حاولت أن ..تقنعها بالهروب معها
    Buradaki doktorlara güvenmedi. New York'a çekti gitti. Open Subtitles لم تثق فى الأطباء هنا, فذهبت إلى نيويورك
    Bana güvenmedi. Bir şeyler çalabileceğimden korktu. Open Subtitles إنها لم تثق بي كانت خائفه من أن أسرقها
    Almanya'daki tercrübelerinden dolayı, hiçkimseye güvenmedi. Open Subtitles بفضل خبرتها في ألمانيا لم تثق بأي شخص
    Ama sen kendi hakkımdaki gerçeği bana söyleme konusunda bana asla yeterince güvenmedin! Open Subtitles لكنك لم تثق بي كفاية لتخبرني حقيقة من انا
    Bana güvenmedin mi yoksa bu, beni uzaklaştırır diye mi korktun? Open Subtitles لم تثق بي أم خشيتَ أن يبعدني ذلك عنكَ؟
    Sana güvenmiştim ama sen bana güvenmedin. Open Subtitles أعني، ثِقتُ بكَ، ولكنّكَ لم تثق بيّ.
    Güvenlik evine girildi, şu anda CIA'ye güvenmiyor. Open Subtitles - المنزل الآمن تمت مهاجمته هى لم تثق فى المخابرات المركزيه الان
    Bana güvenmiyor. Hiçbir zaman güvenmeyecek. Open Subtitles أنهـا لا تَثق بي أنهـا أبداً لم تثق بي.
    Carter, seçeneğim yoktu. Benden başka kimseye güvenmiyor. Open Subtitles كارتر.لم املك خيارا لم تثق بأحد غيري
    Söyleyeceklerime mi güvenmiyordun? Open Subtitles لم تثق فيما سأقول ؟
    Bana güvenmiyordun zaten! Open Subtitles أنت لم تثق بي منذ البداية ؟
    Kız arkadaşım Kelly, hayvan kıyameti sırasında bankalara pek güvenemedi. Open Subtitles (كيلي)، صديقتي الحميمة لم تثق بالبنوك بأفضل الأوقات فما بالكِ خلال نهاية العالم من قِبل الحيوانات
    Çocukluğundan beri kimseye güvenmemiş paranoyak ve hasarlı biri olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسنا، أعرف أنّك مصاب بالارتياب ومجروح، لم تثق بأي شخص منذ أن كنت طفلا صغيرًا.
    - Ama eğer sana güvenmezse, onu kaybedersin. Open Subtitles نعم ولكنها إذا لم تثق فيك ..
    Söylediğim hiçbir şeye inanmıyordun, hatırladın mı? Open Subtitles لم تثق بأي شئ قلته، أتذكر؟
    Kimseye güvenmiyordu artık. Benim suçum değil ki. Open Subtitles ولكنها لم تثق في أي أحد وهذه ليست مشكلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more