"لم تخبرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bize söylemedin
        
    • hiç söylemedin
        
    • söylemedi
        
    • söylememiştin
        
    • bahsetmedin
        
    • söylemedin ki
        
    • söylemedin bize
        
    • Bize söylemediğin
        
    • Bize söylemediğiniz
        
    • olduğunu söylemezsen
        
    • olduğunu söylemediniz
        
    bize söylemedin çünkü bilseydik asla gelmezdik. Open Subtitles لم تخبرنا لانها لن تخبرنا سوف نحضر هنا الا اذا علمنا
    bize söylemedin çünkü bilseydik asla gelmezdik. Open Subtitles لم تخبرنا لأنك تعلم بأننا لن نأتي لو عرفنا بهذا الأمر
    Miğferi taktığında sana ne olduğunu hiç söylemedin. Open Subtitles لم تخبرنا ماذا حدث لكَ عندما إرتديتَ الخوذة
    ..lâkin Gun-Strom şirketi kamu parasından... ..110 kror rupiyi kimin tükettiğini söylemedi.. Open Subtitles لكن جان ستورم لم تخبرنا عن اسم الشخص الذي قد سرق 110 مليون روبية من اموال الشعب العامة
    Köpeklerden bahsetmememiz gerektiğini söylememiştin. Open Subtitles لم تخبرنا أبداً بأنّه يجب علينا عدم ذكر الكلاب
    İnternetten derslere girdiğini neden bize söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بانك تأخذ دورات عن طريق الإنترنت؟
    Görünüşe bakılırsa diğer geceden o kızla kesinlikle işi bağladın ama bize söylemedin. Open Subtitles إذاً .. يبدو أنك حقاً تسكعت مع تلك الفتاة من الحانة . في تلك الليلة و لم تخبرنا
    - Nasıl oldu da böyle bir açmazı bize söylemedin? Open Subtitles كيف حدث أنك لم تخبرنا بذلك سالفا؟
    Charlie, madem paraya ihtiyacın vardı, neden bize söylemedin? Open Subtitles لو كنت بحاجة لمال, لماذا لم تخبرنا ؟
    Onun sapık olduğunu biliyordun ve bize söylemedin. Open Subtitles لقد علمت انه كان منحرفا و لم تخبرنا
    Todd'u nasıl ayarladığını bize söylemedin. Open Subtitles أنتِ لم تخبرنا كيف حصلت عل تود
    Neden bize babanın ikiz erkek kardeşleri olduğunu hiç söylemedin? Open Subtitles لمَ لم تخبرنا بأن أباك لديه أخ توأم ؟
    Baba, bize evimizi nasıl geri aldığını hiç söylemedin. Open Subtitles ابي ، لم تخبرنا كيف استعدت بيتنا.
    söylemedi çünkü ne yapmam gerekeceğini biliyor. Open Subtitles لم تخبرنا , لأنها عرفت بما يفترض بي أن أفعله
    Bebek satıcılığının Amerika ayağına gideceğimizi söylememiştin bize. Open Subtitles نعم , حسناً , انت لم تخبرنا بأننا ..سنكون مسلّحين بقوة الأمريكان , نصف سوقك السوداء محاطة بالأطفال..
    Önceki grubundan hiç bahsetmedin. Open Subtitles انت لم تخبرنا ابدا عن الجماعة التي كنت معها سابقا
    - Sürpriz hakkında bir şey söylemedin ki, değil mi? Open Subtitles ولكنك لم تخبرنا ما هذه المفاجأه ؟
    Neden banka sahibinin kim olduğunu söylemedin bize? Open Subtitles لم لم تخبرنا من يملك البنك؟
    Bu vaka hakkında bildiğin ve Bize söylemediğin bir şey mi var? Open Subtitles أتعلمُ عن هذه الحالةِ ما لم تخبرنا إياه؟ وما الذي يدعوني لذلك؟
    Bay Lane. Bize söylemediğiniz bir şey var mı? Open Subtitles سيد (لين)، هل هُناك شيئاً لم تخبرنا بشأنه؟
    Onun ne olduğunu söylemezsen nasıl söylemeyeceğiz o kelimeyi? Open Subtitles كيف لا نقول هذه الكلمة اذا لم تخبرنا ما هى ؟
    - Neden bize düğünün iptal olduğunu söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بان زفافكما كان قد ألغي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more