"لم تصمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çeneni kapamazsan
        
    • susmazsan
        
    • susmuyordu ki
        
    • sessiz olmazsan
        
    • Sesini kesmezsen
        
    • Çeneni kapatmazsan
        
    Eğer Çeneni kapamazsan, silahımın dipçiği de senin kafana 'el koyacak'. Open Subtitles رأسك ستكون مسكونة برصاص بندقيتى . إذا لم تصمت
    Evlat, Çeneni kapamazsan, seni şu köşede arabadan atarım. Tamam mı? Open Subtitles يا فتى, إن لم تصمت, فإني سأنزلك عند هذه الزاوية تماماً, ما رأيك بهذا؟
    Çeneni kapamazsan dişlerini kaybedeceksin! Open Subtitles سوف تخسر اسنانك لو لم تصمت - اتركني - ايها الجبان
    General Decker, eğer hemen susmazsan... seni görevden alacağım. Open Subtitles جينرال ديكير أن لم تصمت سأعفيك من القياده
    Dedektif. Üzgünüm. Bir şeyler söylemeliydim, ama susmuyordu ki. Open Subtitles محقق، آسف كان يجب أن أقول شيئاً لكنها لم تصمت
    Eğer sessiz olmazsan buralardaki soğuk ve anlaşılmaz tek şey sadece sen ve ben olacağız. Open Subtitles إذا لم تصمت ستكون أنت الشىء الوحيد الملىء بالجمود
    Eğer Sesini kesmezsen zavallılar daha da hasta olacak. Open Subtitles وستسؤ حالة هؤلاء المساكين ان لم تصمت
    Joe, eğer Çeneni kapatmazsan, tanrıya yemin ederim gelip ben kapatacağım! Open Subtitles جو , اذا لم تصمت أقسم أن أقطعك بنفسي الى أجزاء
    - Çeneni kapamazsan, erkek arkadaşım kıçına tekmeyi basacak. Open Subtitles إذا لم تصمت صديقى سوف يقطع مؤخرتك
    Shane, eğer Çeneni kapamazsan JD, sorunlarının en küçüğü olacak. Open Subtitles إن لم تصمت يا (شاين) فسيكون (جي دي) أقلّ همومك
    Shane, eğer Çeneni kapamazsan JD, sorunlarının en küçüğü olacak. Open Subtitles (إن لم تصمت يا (شاين فسيكون (جي دي) أقلّ همومك
    Eğer Çeneni kapamazsan, seni öldüreceğim. Open Subtitles لو لم تصمت سأقتلك
    Çeneni kapamazsan seni yere serecek olan adamım. Open Subtitles الرجل الذي سيؤذيك ما لم تصمت.
    Evet, ve eğer susmazsan sana da sürtüğüm demeye başlayacağım. Open Subtitles نعم، وأنا سأبدأ بتسميتك عاهرتي إذا لم تصمت
    Eğer susmazsan yanlış durumu göstereceğim sana. Open Subtitles ساضع قدمي على مؤخرتك ان لم تصمت
    Dedektif. Üzgünüm. Bir şeyler söylemeliydim, ama susmuyordu ki. Open Subtitles محقق، آسف كان يجب أن أقول شيئاً لكنها لم تصمت
    Eğer sessiz olmazsan buralardaki soğuk ve anlaşılmaz tek şey sadece sen ve ben olacağız. Open Subtitles إذا لم تصمت ستكون أنت الشىء الوحيد الملىء بالجمود
    Ama sessiz olmazsan sana zayıf veririm! Open Subtitles -لكن إن لم تصمت فستأخذ درجة سيئة
    - Sesini kesmezsen yemin ederim ki... Open Subtitles أقسم بالرب، إن لم تصمت الآن...
    Sesini kesmezsen seni evire çevire döveceğim. Open Subtitles ان لم تصمت ساخرج احشائك
    Çeneni kapatmazsan, ben kapatırım. Open Subtitles وأنت ستكون القادم اذا لم تصمت
    Çeneni kapatmazsan, sen olacaksın. Open Subtitles سيكون أنت إن لم تصمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more