"لم تفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç düşünmedin
        
    • hiç aklına
        
    • düşünmediniz
        
    • aklına gelmedi
        
    • bile düşünmedin
        
    • düşünmüyorsan
        
    • düşünmüyorsun
        
    • düşünmemişsin
        
    • düşünmüyordun
        
    • düşünmedin demek
        
    Kendi yaran yüzünden ölen kıza ne olduğunu hiç düşünmedin. Open Subtitles بسبب جرحك، أنت لم تفكر أبداً في الفتاة الميتة
    Yani veznedarın parayı kendine saklayabileceği hiç aklına gelmedi mi? Open Subtitles أتعني أنك لم تفكر ، أن الموظفة قد تأخذ المال؟
    Belki de şu ana kadar bu konu üzerinde durup düşünmediniz bile, ben de düşünmezdim, ta ki 20 kelimelik fikri mülkiyet araştırmacısı olmakla alakalı üstü kapalı bir ilana cevap verene kadar. TED و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية.
    Rambaldi'nin benim hakkımda haklı olabileceğini bir kere bile düşünmedin mi? Open Subtitles أنت لم تفكر فى هذا أبدا احتمال صحة نبوءات رمبالدى اتجاهى
    Kendini düşünmüyorsan en azından beni düşün. Open Subtitles لو لم تفكر بنفسك فكر بى على ألاقل
    Benim uzmanlığımın çek yazmakla sınırlı olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لم تفكر قدرتنا على كتابة الشيكات , أليس كذلك؟
    Cliff sanırım her şeyi düşünmemişsin. Open Subtitles كذلك ، كليف اعتقد انك لم تفكر في كل شيء
    - Kanıtlar çok yetersiz. - O zaman böyle düşünmüyordun. Open Subtitles الدليل كان جد واهن - لم تفكر وقتها هكذا -
    Hiç kendi organizasyonunun içine bakmayı düşünmedin demek. Open Subtitles لم تفكر ابدا فى النظر داخل منظمتك ؟
    Bu adamlara ödeme yapmayı hiç düşünmedin değil mi? Open Subtitles أعتقد أنك لم تفكر حتى برشوه هؤلأ الرجال, أليس كذلك؟
    - Sahi mi? Senden önce ben ölürsem ne yapacağını hiç düşünmedin mi? Open Subtitles انت لم تفكر أبداً عن ماذا ستفعل اذا أنا مت اول؟
    Ama beni hiç düşünmedin! Şimdi biz ne yapacağız? Open Subtitles و لكنك لم تفكر فى قط لم تهتم بأمرى أبدا
    Bunlar için ödeme yapacağın hiç aklına gelmezdi, değil mi? Open Subtitles أظن أنك لم تفكر أبداً بالدفع لهؤلاء. أليس كذلك؟
    Bunları söyleyeceğin hiç aklına gelmezdi, değil mi? Open Subtitles لم تفكر مطلقاً أنك ستدمدم بهذه الكلمات، أليس كذلك؟
    Ama büyük olasılıkla bir süredir temellerini düşünmediniz. TED لكن الاحتمالات هي، ربما لم تفكر في الأساسيات منذ فترة.
    Ve bize yardım konusunda güvenebileceğinizi düşünmediniz, öyle mi? Open Subtitles وانت لم تفكر انه يمكنك ان تثق بنا للمساعدة؟
    Bu özenle hazırlanmış maskaralıkta oynarken sana bunları niye yaptırdığını sormak aklına gelmedi mi? Open Subtitles خلال هذه المسرحية الهزلية المتقنة لم تفكر أبداً أن تسأله لماذا أجبرك على القيام بكل هذه الأمور الغريبة؟
    Testosteronla dolu penis büyütücüsü almak yerine doktordan bir reçete almak aklına gelmedi mi? Open Subtitles لم تفكر بأن تستشير طبيباً بدلاً من مضخة هرمون ذكوري لقضيبك؟
    Ben çarşaf kalesi yapmak istemiştim, ama sen durup ikinci bir kez bile düşünmedin. Open Subtitles أردت صنع حصن بطانيات و أنت لم تفكر بذلك للحظة
    Hiç kardeşin olduğumu bile düşünmedin O zaman neden...? Open Subtitles لم تفكر حتى أنني كنت أخوك الحقيقي, إذاً لماذا... ؟
    Kendini düşünmüyorsan... ..aileni düşün! Open Subtitles -إن لم تفكر بنفسك ... -ماذا؟ إن لم تفكر بنفسك ففكر بالعائلة وسمعتنا الطيبة
    Ama bu kez böyle olmayacak. Bu fikre can simidiymiş gibi sarıldın. Diğer ihtimaller hakkında düşünmüyorsun. Open Subtitles تعلقت بهذه الفكرة كطوق نجاة و لم تفكر حتى بأي احتمال آخر
    Tanrım, doğru düzgün düşünmemişsin bile. Open Subtitles يا إلهي, أنت لم تفكر بالأمر بالكامل
    Kendi çocuklarını programa dahil ederken o çocukları düşünmüyordun herhalde. Open Subtitles انت لم تفكر فى هؤلاء الأطفال حينما وضعت أطفالك فى هذا البرنامج
    Hiç kendi organizasyonunun içine bakmayı düşünmedin demek... Open Subtitles لم تفكر ابدا فى النظر داخل منظمتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more