"لم تكن من" - Translation from Arabic to Turkish

    • den değil
        
    • biri değildi
        
    • olmasaydı
        
    • şey değildi
        
    Ayrıca, ateşten bahsederkenki kaygısı tssb'den değil. Open Subtitles أيضاً, هو كان مُرتبك عندما ذُكر أمر إطلاق النار و إنها لم تكن من المُشتبه
    Ayrıca, ateşten bahsederkenki kaygısı tssb'den değil. Open Subtitles أيضاً, هو كان مُرتبك عندما ذُكر أمر إطلاق النار و إنها لم تكن من المُشتبه
    Çok makyaj yapan biri değildi. Open Subtitles لم تكن من هذا النوع من النساء ذواتي المكياج الثقيل
    Bu aslında beni çok uğraştıran olaylardan biri değildi. Open Subtitles هذه لم تكن من أكثر القضايا تحدياً لي
    Senin kadar benim de hoşuma gitmiyor bu ama eğer Latinolar ve Latinalar için olmasaydı böyle bir konu olmazdı... Open Subtitles بالطبع,أنا لا أستسيغ هذه الطريقة أكثر منك, ولكن تلك لن تكون هي المشكلة إن لم تكن من أجل اللاتينييون واللاتينيات,
    Dünkü karşılaşma benim planladığım bir şey değildi. Open Subtitles لا وقت لدي. مقابلة الأمس لم تكن من تدبيري.
    Ama Sam'den değil, kendisindenmiş! Open Subtitles ولكن لم تكن من سام !
    Ama bir fincan Darjeeling içmeye zaman ayırmak o hatalardan biri değildi. Open Subtitles لكن مع تذوق نكهة كأس شاي "الدارجيلنغ" لم تكن من ضمن تلك الأخطاء.
    Vicdana gelecek tipte biri değildi. Open Subtitles لم تكن من النوع صاحب الضمير.
    Catherine, annen üzerimizde deney yapanlardan biri değildi. Open Subtitles كاثرين) أمكِ لم تكن من أجرت التجارب علينا
    Karım şımarık biri değildi. Open Subtitles لم تكن من محبّي التفاهات
    - Zaten sana uygun biri değildi. Open Subtitles - عمومًا، لم تكن من نصيبك.
    İşgal tehlikesi olmasaydı asla sana ihanet etmezdim. Open Subtitles لم تكن من أجل التهديد بالغزو أنا لم أخنك أبدا
    Yüzünde yara izi olmasaydı mükemmel bir Veliaht Prens olurdu. Open Subtitles إذا لم تكن من أجل الندبة التي على وجهه لن يفتقرَ لأيّ شئ من أجل منصب وليّ العهد.
    Eğer personelle ilgilenmek karımın işi olmasaydı, seninle kendim konuşurdum. Open Subtitles لو لم تكن من شئون زوجتي لتتعامل مع تلك الأمور، لتحدثت معك بنفسي
    Şunu söyleyeyim, bu planlanmış bir şey değildi. Open Subtitles أردت فقط أن اقول هذه لم تكن من الخطط
    Şunu söyleyeyim, bu planlanmış bir şey değildi. Open Subtitles أردت فقط أن اقول هذه لم تكن من الخطط
    Randy'nin doğum gününe iki gün olmasına rağmen hediyesini çok düşündüm ve dolapta saklanabilecek türden bir şey değildi. Open Subtitles ... فكرت كـثيراً بشأن هدية عيد ميلاد ( راندي ) لهذا العام ... بالرغم من أن عيد ميلاده بعد يومين إلا أن الهدية لم تكن من النوع الذي يمكنني أن أخبئه في الخزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more