Bu yıl ikiniz de uslu çocuklar olmadınız. | Open Subtitles | أنتما الاثنين لم تكونا صالحين هذه السنة |
Peki, casus değilseniz, kimsiniz siz? | Open Subtitles | حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟ |
Yeni düzenden memnun olduklarını söylediler ama aslında değillermiş. | Open Subtitles | رغم أنهما قالتا إنهما سعيدتان بالاتفاق، غير أنهما لم تكونا كذلك فعلاً. |
Bugün orada olmadığınızı biliyorum ama her zaman olmasa da bazen Marie'nin beni çok eleştirdiğine katılmıyor musunuz? | Open Subtitles | أنا أعلم أنكما لم تكونا هنا اليوم لكن ألا توافقان أنه أحياناً وأنا لا أقول دائماً لكن أحيانا تقوم ماري بانتقادي ؟ |
Yani kavga etmiyor muydunuz? | Open Subtitles | إذن أنتي وأختكِ لم تكونا تتقاتلان؟ .لا، لا. |
Arkadaş falan değildiniz. Düpedüz ilişkiniz vardı. Öyle değil mi? | Open Subtitles | لم تكونا فقط أصدقاء، أنت كنت على علاقه معه، أليس كذلك؟ |
Bu yıl ikiniz de uslu çocuklar olmadınız. | Open Subtitles | أنتما الاثنين لم تكونا صالحين هذه السنة |
Bu yıl ikiniz de uslu çocuklar olmadınız. | Open Subtitles | أنتما الاثنين لم تكونا صالحين هذه السنة |
Siz hiç arkadaş olmadınız. Abimi kullandın. | Open Subtitles | لم تكونا أصدقاء أبدًا لقد قمت باستغلاله |
Eğer casus değilseniz, kimsiniz siz? | Open Subtitles | حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟ |
Peki, casus değilseniz, kimsiniz siz? | Open Subtitles | حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟ |
Eğer bu siz değilseniz başınız belada demektir. | Open Subtitles | لذا، إن لم تكونا أنتما الفاعلين، فأنتما لديكما مشكلة |
Aslında komada değillermiş. | Open Subtitles | في الواقع، لم تكونا في غيبوبة (نحتاج إلى (فينوباربيتال |
Son zamanlarda Layla'nın çok stresli olduğunu söyledi, ama çok yakın değillermiş. | Open Subtitles | قالت إن (ليلى) بدت متوترة مؤخراً، لكنهما لم تكونا مقربتين. |
Yani arkadaş olmadığınızı söyleyebiliriz. | Open Subtitles | إذاً أعتقد بوسعنا القول أنكما لم تكونا صديقتان؟ |
Üvey kardeşine olanlar için üzgünüm annen yakın olmadığınızı söyledi ama yine de üzülmüşsündür. | Open Subtitles | أنا آسفة لما حصل لأخيك غير الشقيق لقد قالت أمك بأنكما لم تكونا على وفاق، أنا متأكدة أن الأمر ما زال صعباً عليك |
Geçmişte, siz ikinizin aslında çok da iyi arkadaş olmadığınızı biliyorum ama, ikiniz ayrı vakit geçirdiğinize göre belki bu durum değişebilir. | Open Subtitles | أعرف أنكما لم تكونا على وفاق في السابق , لكن ربما سيتغير هذا بما أنكما قضيتما بعد الوقت بعيدا عن بعض |
- Birlikte yolculuk etmiyor muydunuz? | Open Subtitles | -أنتما لم تكونا مسافران معاً؟ |
Fırın partneri falan değildiniz. | Open Subtitles | لم تكونا شريكين في الفرن. |