"لم تكوني هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Orada değildin
        
    • orada olmadığın
        
    • orada yoktun
        
    • orada olmasaydın
        
    • yanımda değildin
        
    Dinle, senin için orada oturup yargılamak kolay, ama sen Orada değildin. Open Subtitles إسمعي، من السهل أن تكوني بمنطق القاضي الآن ولكنّكِ لم تكوني هناك
    Orada değildin. Emri walkie-talkie aracılığıyla verdin. Open Subtitles لم تكوني هناك ولكن اعطيت الأمر عبر وسيط لجهاز راديو
    Anlayamazsın, Orada değildin. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفهميه .. فأنتِ لم تكوني هناك
    Ama sen orada olmadığın için üzgündü. Open Subtitles بدا حزيناً جداً لأنكِ لم تكوني هناك.
    Seni almak için korta gittim orada yoktun ve bana bir kızın yere yığıldığını söylediler. Open Subtitles ذهبت لأقلّك من الملعب لكنك لم تكوني هناك وقالو ان فتاةً انهارت - اعتقدت انّ
    Sen orada olmasaydın ne yapardım hiç bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما كنتُ قد فعلتُ لو لم تكوني هناك
    Aslında, yanımda değildin, ben karanlıkta yalnız başıma kalmıştım, ama yanımdaymışsın gibi gelmişti. Open Subtitles حسناً , فعلياً لم تكوني هناك كنت لوحدي في الضلام ,لكن كنت متأكد أنها تبدوا مثلك
    Orada değildin. Emri walkie-talkie aracılığıyla verdin. Open Subtitles لم تكوني هناك ، لقد أعطيتي أوامرك عبر الهواء بواسطة جهاز لاسلكي
    Tamam sen Orada değildin ama adamların oradaydı ve senin için yalan söylediler. Open Subtitles لم تكوني هناك لكن جماعتكِ كانت هناك وكذبو لأجلكِ
    Çocuğun birine bizi çeksin diye kamerayı verdik ama iyi ki Orada değildin çünkü saçları kızıldı, tiksindiğini biliyorum. Open Subtitles جعلنا طفلٌ يصوّرنا، لكن من حسن حظك لم تكوني هناك لأن لديه شعرٌ أحمر، أعلم كم يقززك ذلك
    Frankie Orada değildin. Daha önce hiç böyle bir şey görmemiştim. Open Subtitles فرانكي، أنت لم تكوني هناك لم أرى شيء مماثل له
    Sen Orada değildin. O insanların hepsini tanıyorum ben. Open Subtitles أنتِ لم تكوني هناك أنا أعرف هؤلاء الناس هناك
    Seni aramak için Karantina'ya gittik ancak Orada değildin. Open Subtitles ذهبنا إلى المحجر للبحث عنك ولكنك لم تكوني هناك
    - Ayrıca biz düşerken, havuzu temizlediğini söyledin ama Orada değildin. Open Subtitles و قلتِ أنكِ كنت تنظفين حوض السباحة عندما وقعنا و لكن لم تكوني هناك
    - Bugün Orada değildin. - Yapamadım. Open Subtitles لم تكوني هناك اليوم لم أستطع..
    Odana gittim ama sen Orada değildin. Open Subtitles ذهبت لغرفتك ولكنك لم تكوني هناك.
    Sen Orada değildin. Ne olup bittiğini bilmiyorsun. Open Subtitles لم تكوني هناك , لا تعرفين مالذي حدث
    Sonunda tekrar bir araya gelecekken sen Orada değildin. Open Subtitles وعندما كان لنا أن نجتمع لم تكوني هناك
    Okuldan çıktığımda Orada değildin. Open Subtitles لقد خرجت بعد ذهابي لاحضار حقيبتك و لم تكوني هناك...
    ve orada olmadığın için üzgünüm. Open Subtitles و انا آسفة أنكِ لم تكوني هناك
    Lois, sen orada yoktun. Open Subtitles لويس) أنتِ لم تكوني هناك) لقد كان مريعاً
    orada olmasaydın çocuklar sıyırmış olacaklardı. Open Subtitles لكان الأولاد سيهربون بها إذا لم تكوني هناك.
    Sen yanımda değildin! Neler başarabileceğini kim bilir. Open Subtitles ـ لم تكوني هناك ـ من يعلم ما كان يمكنك إنجازه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more