"لم تمانعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sakıncası yoksa
        
    • sorun olmazsa
        
    • mahsuru yoksa
        
    • İzin
        
    • mahzuru yoksa
        
    • sorun değilse
        
    • sorun etmezsen
        
    • zahmet olmazsa
        
    • kızmazsan eğer
        
    • kusura bakmazsan
        
    Sormamın bir sakıncası yoksa bu ne tür bir okul projesidir? Open Subtitles .. اذا لم تمانعي سؤالي ما هو هذا المشروع الدراسي ؟
    - Bayan Wilberforce Albay Courtney sakıncası yoksa sizinle özel olarak konuşmak istiyor. Open Subtitles الرائد كورتناي يود أَن يتكلم معك بشكل خاص إذا لم تمانعي
    sorun olmazsa bir kaç soru sormak istiyoruz. - Sorun. Open Subtitles إذا, لدينا بعض الأسئلة نريد طرحها عليك إذا لم تمانعي.
    Aslında sorun olmazsa, Lex'in hediyesini bulamasın diye şarap mahzenine saklamıştım. Open Subtitles حسنا اذا لم تمانعي.. لقد اخفيت هديه زواج لكس في قبو الخمور حتي لا يستطيع ان يجدها
    mahsuru yoksa fenerimi tutup boynunuza bir bakabilir miyim, bayan? Open Subtitles دعيني اضيئ هذا الضوء بالقرب من رقبتك يا أنسه إذا لم تمانعي
    Umarım sizden gelen bir izin kağıdı olmadan göstermiyordur, Matmazel. Open Subtitles .. ليس من دون أن تعطيني تصريح إن لم تمانعي يا آنستي
    Peki öyleyse, sanırım bir mahzuru yoksa şarap bardağından biramı... Open Subtitles أظن سأتناول بيرتي مع كأس النبيذ الخاص بك، إذا لم تمانعي
    Aslında, senin için sorun değilse daha sade bir şeyler yaparız düşünmüştüm. Open Subtitles في الحقيقة، إن لم تمانعي أفضل أن نقوم بشئ غير ملفتاً للنظر
    Benim eyerli sadece bir atım var ama sen sorun etmezsen... Onları bekleyeceğimi söylemiştim. Open Subtitles أخشى أنه ليس معي سوي حصاني المسرج إذا لم تمانعي قلت سأنتظرهن
    Evet, aslında, eğer, zahmet olmazsa, yani sen bilirsin. Open Subtitles أقصد, اذا انت, اذا انت لم تمانعي. اتعرفين, اين يكن مرحبا
    l've sadece bu şeyi çözmek için bir tane daha dilek var, yüzden sakıncası yoksa... Open Subtitles تبقّى لدي فقط أمنية أخيرة لأصلح هذا .. لذا إذا لم تمانعي
    İş arkadaşlarımın bazılarından katılmalarını istedim, sakıncası yoksa. Open Subtitles لقد طلبت من بعض زملائي أن يكونوا حاضرين إذا لم تمانعي
    sakıncası yoksa ses ve görüntü laboratuvarına götüreyim. Open Subtitles سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي
    Aslında çıkıyordum, eğer sakıncası yoksa. Open Subtitles أنا في الواقع في طريقي للخارج، إن لم تمانعي
    Sormamın senin için de sakıncası yoksa, hala bana kızgınsın, değil mi? Open Subtitles إذا لم تمانعي قولي, أنتِ مازلتِ غاضبة, صحيح؟
    Bayan Tuohy, sakıncası yoksa Michael'la özel konuşmak istiyorum. Open Subtitles سيدة تويي ان لم تمانعي انني افضل ان اتحدث مع مايكل بمفرده
    Evet, sorun olmazsa ismimin bilinmesini istemiyorum. Open Subtitles نعم ، أود بأن أبقى مجهول الاسم إن لم تمانعي
    Galiba... biraz yardıma ihtiyacım var. ...senin için sorun olmazsa. Open Subtitles يبدو أنني بحاجة لبعض العون إذا لم تمانعي
    Tabi.Eğer arabada konuşmak sorun olmazsa. Open Subtitles بالطبع إن لم تمانعي التحدث بالسيارة
    Eğer senin için mahsuru yoksa, gitmek yerine burada kalıp vakti geldiğinde babanla ilgili tüm hazırlıkları ben halledebilirim. Open Subtitles إن .. إن لم تمانعي فبدلاً من العودة , سأبقى هنا و أحضّر جميع الترتيبات بشأن نقل والدكِ حين يحين الوقت
    İzin verirsen, Missisippi'yi, bize bağıracak ve belki de bize ateş edecek insanları Kaliforniya'ya gittikten sonra görmeyi tercih ederim. Open Subtitles إن لم تمانعي أفضّل أن اواجه ميسيسبّي وأولئك الناس يصرخون في وجهي وربما اصاب بطلقة نارية , بعد أن أذهب لكاليفورنيا
    Eğer senin için bir mahzuru yoksa, ben gelmem ama sonra belki sizleri bulurum. Open Subtitles أقصد إن لم تمانعي , سأفوّتها ثم أراكم لاحقاً
    ŞÖyle ki;-- benim size birkaç sorum olacak, eğer sorun değilse. Open Subtitles انا فقط... انا فقط لدي بعض الاسئله إذا لم تمانعي
    Söyleyeceklerimi sorun etmezsen Megan şunu diyeceğim, çok sakin ve rahat duruyorsun. Open Subtitles إذن أقواله ضدّ أقوالنا. لو لم تمانعي قولي ، يا (ميجان)، فأنا أراكِ هادئة و رصينة.
    Hey, zahmet olmazsa benimki kremalı ve şekersiz olsun. Open Subtitles اذا لم تمانعي سوف اخذ واحدة مع الكريمة و بدون سكر
    Böyle söylüyorum diye kızmazsan eğer sen gittiğinde, biraz kalbi kırıldı. Open Subtitles إن لم تمانعي قولي ذلك عندما رحلتِ جرحتِ قلبه
    kusura bakmazsan yalniz kalmak istiyorum. Open Subtitles اود ان اكون لوحدي اذا لم تمانعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more