"لم تنتهِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha bitmedi
        
    • Olay asla
        
    • henüz bitmedi
        
    • henüz sona ermedi
        
    Hayır, öyle bir şey söyleme. Görev daha bitmedi unuttun mu? Open Subtitles لم تنتهِ المهمّة بعد علينا التفكير في وسيلة للهرب
    Görev daha bitmedi. Open Subtitles لننطلق بنيّ , المهمّة لم تنتهِ بعد
    Bir resim üzerinde çalışıyorum. daha bitmedi. Open Subtitles لوحة، لم تنتهِ تمامًا
    Olay asla birbirimizi sevip, sevmememizle ilgili olmadı. Open Subtitles لم تنتهِ عندما أحببنا بعضنا البعض
    Olay asla birbirimizi sevip, sevmememizle ilgili olmadı. Open Subtitles لم تنتهِ عندما أحببنا بعضنا البعض
    Ayrıca, gece çalışmamız henüz bitmedi. Open Subtitles بالإضافة إلى أن مهمتنا الليلة لم تنتهِ بعد
    Tekrar hatırlarsak, kardinaller toplantısı resmi olarak henüz bitmedi. Open Subtitles أذكّـركم أن الخلوة الانتخابية لم تنتهِ بشكل رسمي.
    Hayır, demek istediğim henüz sona ermedi. Open Subtitles -أتفهم الأمر -لا ما أعنيه أن الفوضى لم تنتهِ
    Hafta sonu henüz sona ermedi. Open Subtitles تدرين، العطلة لم تنتهِ
    - Otur, daha bitmedi. Open Subtitles أنت لم تنتهِ بعد.
    Bekle, bu hikaye daha bitmedi. Open Subtitles انتظر , القصة لم تنتهِ
    Durun bakalım hemen. Gece daha bitmedi. Open Subtitles إنتظروا ، الليلة لم تنتهِ بعد
    Hikaye daha bitmedi ki. Open Subtitles لم تنتهِ الحكاية بعد.
    Oyun daha bitmedi. Open Subtitles اللعبة لم تنتهِ.
    Kırmızı kapın sonuna kadar açılmış. Ancak işimiz henüz bitmedi. Open Subtitles بوسعي رؤية بابك الأحمر ينفتح كاملًا، لكن مهمّتنا لم تنتهِ بعد.
    Benim hikâyem henüz bitmedi. TED وقصّتي لم تنتهِ بالتأكيد بعد.
    Seçim henüz sona ermedi. Open Subtitles لم تنتهِ الانتخابات بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more