Sana eşlik etmem için Neden bu kadar ısrar ediyorsun acaba? | Open Subtitles | هل تخبرني لم كل هذه العاطفة الكبيرة نحوي ؟ |
Bundan dolayı şunu sormam gerek aynı resmin Neden bu kadar çok kopyası var? | Open Subtitles | لذا سوف أسأل, لم كل هذه النسخ لنفس اللوحة? |
Ve bu 1974'ten beridir yaptığımız birşey, ilk şunu soruyoruz, "Neden bu kadar aşırı karlar var?" | TED | و هذا شيء نفعله منذ العام 1974 عندما سألناهم أولاً, "لم كل هذه الأرباح الضخمة؟" |
Pekala, gençler, Neden bu kadar ciddisiniz? | Open Subtitles | إذن أيها الشباب، لم كل هذه الجدية؟ |
Neden bu kadar uğraşıyorsun? | Open Subtitles | لم كل هذه الدراما لأميرة مملكة صغيرة؟ |
Neden bu kadar soru sordun? | Open Subtitles | لم كل هذه الأسئله ؟ |
Neden bu kadar silah var? | Open Subtitles | لم كل هذه الأسلحة؟ |
Neden bu kadar şey soruyorsun? | Open Subtitles | لم كل هذه الأسئلة ؟ |
Neden bu kadar uzun zaman oldu? | Open Subtitles | لم كل هذه المدة الطويلة؟ |
- Ama Neden bu kadar çok? | Open Subtitles | ولكن لم كل هذه الكمية؟ |