| Neden bize yalnızca doğru yolda olduğumuzu söylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا إن كنا نسير بالطريق الصحيح؟ إنه الطريق الصحيح |
| Neden bize bu sabah hatırlayabildiğiniz... her şeyi anlatmıyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا كل شيء تستطيع تذكره هذا الصباح |
| O yüzden Neden bize arkadaşın Nikolai'den söz etmiyorsun? | Open Subtitles | إذا لم لا تخبرنا عن صديقك نيكولاي؟ |
| Neden bize Derby Chasen'la olan tamamen doğal çekişmenizden bahsetmiyorsun. | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بشأن كل اللحم الطبيعي مع " ديربي تشيزن " ؟ |
| KGB müfettişlerinizi öldürdüğünüz gün neler yaşandığını anlatmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بكل ما حدث في اليوم الذي قتلت فيه منسقيك في الأمن السوفييتي؟ |
| Gerçekten neler olduğunu... anlatmaya ne dersin? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بما حدث فعلاً؟ |
| Neden bize amcan Jackie'den bahsetmiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا عن خالك جاكي ؟ |
| Hagrid, Neden bize hemen anlatmıyorsun? | Open Subtitles | هاجريد لم لا تخبرنا فقط؟ |
| Neden bize olan biteni anlatmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا ما حدث؟ |
| Neden bize hatırladıklarını anlatmıyorsun. | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بما تتذكره |
| Neden bize hemen ne bildiğini söylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بما تعرفه فحسب؟ |
| - Neden bize ne olduğunu anlatmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بما حدث؟ |
| Neler olduğunu Neden bize de anlatmıyorsun? Vanessa'da burda. | Open Subtitles | لم لا تخبرنا ما ستقول لـ " فينيسا " ؟ |
| Neden bize gerçek hikayeyi anlatmıyorsun, Gore Vidal. | Open Subtitles | لم لا تخبرنا بالتاريخ الحقيقي (غور فيدال) |
| Neden bize söylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا أنت ؟ |
| Bakın Bay Lockhart, Neden bize o gece... nerede olduğunuzu söylemiyorsunuz? | Open Subtitles | اسمع يا سيد (لوكهارت) لم لا تخبرنا أين كنت حقاً تلك الليلة؟ |
| Heather Woodland'in nerede olduğunu Neden bize söylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا أين (هيذر وودلاند) ؟ |
| Anlaşılan, Neden bize bir hikaye anlatmıyorsun? | Open Subtitles | "روجر"، لم لا تخبرنا قصة؟ |