Neden bana tam olarak neler yaşandığını anlatmıyorsun? | Open Subtitles | تبدوا فعلاَ خائف لم لا تخبرني ما حدث بالضبط ؟ |
Neden bana şu üzerinde olduğunuz ufak acil durumdan bahsetmiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تخبرني عن تلك الأزمة الطارئة التي انت تهرع إليها |
Neden bana bilmedigim bir sey soylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرني شيئاً لا أعلم عنه ؟ |
O zaman neden güzel bayanlarla dolu bir barda yaşlı bir adamı kestiğini söylesene? | Open Subtitles | لم لا تخبرني فقط لماذا تضع عينيك على ثور عجوز فيما الحانة مليئة بالفتيات الجميلات ؟ |
Hayatını ilerde kolaylaştıracak bir şeyler söylesene? | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني بشيء يسهل حياتك على الطريق ؟ |
Yani, eğer sakarlıklarıma devam etmemi istemiyorsan nerede olduğunu söylemeye ne dersin? | Open Subtitles | مالم ترد مني الاستمرار بكوني المهرج المضحك لهذا المتجر لم لا تخبرني عن مكانه ؟ |
Neden kutunun yerini söylemiyorsunuz? Ben de uslu duracağıma söz vereyim. | Open Subtitles | لم لا تخبرني أين الصندوق فحسب، وأعدك أن أغض النظر؟ |
Peki nedeni Neden sen söylemiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرني بالسبب؟ |
Hey, Neden bana sürenim transfonksiyonunun nerede olduğunu anlatmıyorsunuz. | Open Subtitles | لم لا تخبرني اين محول المتسلسلة |
Şimdi Neden bana gerçekte ne olduğunu söylemiyorsun? | Open Subtitles | والآن لم لا تخبرني بما حدث حقاً ؟ |
Neden bana olan biteni anlatmıyorsun? Oradaki çocuk ölüyordu, ciğer paramparçaydı. | Open Subtitles | أنا أمزح لم لا تخبرني ماذا حصل ؟ |
O yüzden Neden bana neyin peşinde olduğunu söylemiyorsun? | Open Subtitles | لذا لم لا تخبرني ما الذي تبحث عنه ؟ |
Neden bana B613 için yaptığınız herhangi bir görevi anlatmıyorsunuz? | Open Subtitles | B613 لم لا تخبرني بخصوص أي من مهماتك لدى |
O zaman Neden bana ne haltlar döndüğünü söylemiyorsun? | Open Subtitles | إذًا لم لا تخبرني بما يجري بحق السماء؟ |
Neden bana neler olduğunu anlatmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تخبرني ما سبب كل هذا؟ |
Ama sikimi gerçekten dans ettirmek istiyorsan başkan yardımcısının ofisinde neler oluyor söylesene? | Open Subtitles | لكن إذا كنت حقا تريد أن تجعل قضيبي يرقص، لم لا تخبرني ماذا يحدث في مكتب نائبة الرئيس؟ |
Buraya neden geldiğini söylesene bana. | Open Subtitles | لم لا تخبرني, لم أنت هنا؟ |
Önce kamyonumun içine ne yerleştirdiğini söylemeye ne dersin, Memur Mooney? | Open Subtitles | حسناً أولاًُ لم لا تخبرني ما تزرع في شاحنتي نائب " موني " ؟ |
Bana neden neler olduğunu söylemiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تخبرني بحق الجحيم ما الذي يحدث ؟ |
Neden sen söylemiyorsun? ! | Open Subtitles | ــ لا أعرف، لم لا تخبرني |