"لم لا تخبرني" - Traduction Arabe en Turc

    • Neden bana
        
    • söylesene
        
    • söylemeye ne
        
    • söylemiyorsunuz
        
    • Neden sen söylemiyorsun
        
    Neden bana tam olarak neler yaşandığını anlatmıyorsun? Open Subtitles تبدوا فعلاَ خائف لم لا تخبرني ما حدث بالضبط ؟
    Neden bana şu üzerinde olduğunuz ufak acil durumdan bahsetmiyorsunuz? Open Subtitles لم لا تخبرني عن تلك الأزمة الطارئة التي انت تهرع إليها
    Neden bana bilmedigim bir sey soylemiyorsun? Open Subtitles لم لا تخبرني شيئاً لا أعلم عنه ؟
    O zaman neden güzel bayanlarla dolu bir barda yaşlı bir adamı kestiğini söylesene? Open Subtitles لم لا تخبرني فقط لماذا تضع عينيك على ثور عجوز فيما الحانة مليئة بالفتيات الجميلات ؟
    Hayatını ilerde kolaylaştıracak bir şeyler söylesene? Open Subtitles والآن لم لا تخبرني بشيء يسهل حياتك على الطريق ؟
    Yani, eğer sakarlıklarıma devam etmemi istemiyorsan nerede olduğunu söylemeye ne dersin? Open Subtitles مالم ترد مني الاستمرار بكوني المهرج المضحك لهذا المتجر لم لا تخبرني عن مكانه ؟
    Neden kutunun yerini söylemiyorsunuz? Ben de uslu duracağıma söz vereyim. Open Subtitles لم لا تخبرني أين الصندوق فحسب، وأعدك أن أغض النظر؟
    Peki nedeni Neden sen söylemiyorsun? Open Subtitles لم لا تخبرني بالسبب؟
    Hey, Neden bana sürenim transfonksiyonunun nerede olduğunu anlatmıyorsunuz. Open Subtitles لم لا تخبرني اين محول المتسلسلة
    Şimdi Neden bana gerçekte ne olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles والآن لم لا تخبرني بما حدث حقاً ؟
    Neden bana olan biteni anlatmıyorsun? Oradaki çocuk ölüyordu, ciğer paramparçaydı. Open Subtitles أنا أمزح لم لا تخبرني ماذا حصل ؟
    O yüzden Neden bana neyin peşinde olduğunu söylemiyorsun? Open Subtitles لذا لم لا تخبرني ما الذي تبحث عنه ؟
    Neden bana B613 için yaptığınız herhangi bir görevi anlatmıyorsunuz? Open Subtitles B613 لم لا تخبرني بخصوص أي من مهماتك لدى
    O zaman Neden bana ne haltlar döndüğünü söylemiyorsun? Open Subtitles إذًا لم لا تخبرني بما يجري بحق السماء؟
    Neden bana neler olduğunu anlatmıyorsun? Open Subtitles لم لا تخبرني ما سبب كل هذا؟
    Ama sikimi gerçekten dans ettirmek istiyorsan başkan yardımcısının ofisinde neler oluyor söylesene? Open Subtitles لكن إذا كنت حقا تريد أن تجعل قضيبي يرقص، لم لا تخبرني ماذا يحدث في مكتب نائبة الرئيس؟
    Buraya neden geldiğini söylesene bana. Open Subtitles لم لا تخبرني, لم أنت هنا؟
    Önce kamyonumun içine ne yerleştirdiğini söylemeye ne dersin, Memur Mooney? Open Subtitles حسناً أولاًُ لم لا تخبرني ما تزرع في شاحنتي نائب " موني " ؟
    Bana neden neler olduğunu söylemiyorsunuz? Open Subtitles لم لا تخبرني بحق الجحيم ما الذي يحدث ؟
    Neden sen söylemiyorsun? ! Open Subtitles ــ لا أعرف، لم لا تخبرني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus