"لم نرد" - Translation from Arabic to Turkish

    • istemedik
        
    • istemiyorduk
        
    • istemeyiz
        
    • istemesek
        
    • istemezdik
        
    • istemiyoruz
        
    • istemediğimiz
        
    Bunu değiştirmek istemedik çünkü yıllar boyunca optimize edilegelmiş bir standart bu ve çoğu sağlık çalışanı bu tip kullanıma alışkın. TED لم نرد تغيير هذا، لأنه هذا المعيار الذي تم تحسينه على مدار السنين، وقد اعتاد عليه العديد من العاملين في مجال الصحة.
    Otobüsünüzü gördük ve arkasına atladık. Sizi uyandırmak istemedik. Open Subtitles قفزنا على.نحن لم نرد إلى أيقظك في هذه الساعة.
    Uzun zaman önce fark ettik fakat onu sokağa koymak istemedik. Open Subtitles نحن اكتشفناه منذ وقت طويل ولكننا لم نرد ان نرميه في الشارع
    Afganlarla çatışmaya girip cephane harcamak istemiyorduk. Open Subtitles لم نرد إهدار الذخيرة فى قتال تافه مع الأفغان
    o anda onu tabiki alabilirdik ama bunu istemiyorduk.Sevdiğimiz güçlü adamların özelliğindeydi. Open Subtitles بالطبعلقدكانبإستطاعتناقتله فيذلكالوقت, لكننا لم نرد ذلك, لأنه كان ذلك الرجل القوي الذي نريد
    İlerde annesine ulaşamamasını istemeyiz. Open Subtitles لم نرد لها أن تبحث عنها لاحقاً
    Annen ve ben ikimiz de istemesek bunu yapmazdık. Open Subtitles أمك وأنا لم نكن لنقوم بهذا إذا لم نرد كلانا ذلك.
    Annemizin ufak kuzgunlarının konuştuklarımızı duymalarını istemezdik. Open Subtitles لم نرد أمّنا أن تسمع ما يتهامس به صغيريها الشقيان.
    -Bak, hiçkimsenin yaralanmasını istemiyoruz. Open Subtitles لم نرد إيذاء أحد ما أبداً، نحن نريد العودة لوطننا فقط، حسناً؟
    Yapmak istemediğimiz eski adetleri yapmadık. Open Subtitles نحن ننزلق على الطقوس القديمة بأنّنا لم نرد أن نعمل.
    Çünkü insanların panik yapmasını, aceleyle dışarıya koşmasını ve kendilerine dışarıdaki bu tehlikeli maddeden bulaştırmalarını istemedik. Open Subtitles لأننا لم نرد أن يفزع الناس ويهرعوا للخارج ويعرضوا أنفسهم لهذه المادة الخطيرة
    Hakkımızdaki gerçeği şov bitene kadar kimsenin öğrenmesini istemedik. Open Subtitles لم نرد أن يكتشف أحدهم هذا قبل إنتهاء العرض
    Sydney'e neler olduğunu annemin bilmesini istemedik. Open Subtitles لم نرد أن تعرف أمي بأن هناك شيء ما بسيدني
    Sana söylemek istemedik çünkü iyileşmeni mahvetmek istemedik. Open Subtitles الأسبوع الماضي، لم نرد إخبارك لأننا لم نرد أن نزعجك وأنت لا تزالين تتعافين
    Evet ama biz boşanmak istemedik. Hala birbirimizi seviyoruz. Open Subtitles أجل، لكنّنا لم نرد الانفصال فما زلنا نحبّ بعضنا البعض
    Evet, pembe de yapmak istemedik, çünkü çok çocuksu durabilirdi. Open Subtitles نعم ، و لم نرد أن نصبغ بالوردي لأننا ظننا بأنه قد يكون أنثويًا جدًا
    İçkiyi içmek istiyorduk ama Pete'le takılmak istemiyorduk. Open Subtitles لقد أردنا الشراب. لكننا لم نرد التسكع مع بيت
    Kimsenin öğrenmesini istemiyorduk bu yüzden saklıyorduk. Open Subtitles لم نرد أن يفرقنا أي أحد كان لذلك أبقينا الأمر سرا
    Ve itiş gücüyle yüzeye kadar gitmek istemedik çünkü yüzeyin kirlenmesini istemiyorduk, Gezgin'in o an ayakları üstüne iniş yapmasını istedik. TED و لم نرد أن نستخدم محركات الدفع النفاث خلال عملية الهبوط كلها لأننا لم نرد أن نلوث السطح. أردنا أن تحط العربة الجوالة مباشرة على أرجلها.
    Hiçbirimiz bunu istemeyiz, değil mi? Open Subtitles و نحن لم نرد هذا ، أليس كذلك ؟
    Kazan, kaybet ya da berabere kal biz istesek de, istemesek de oyun devam eder. Open Subtitles الفوزوالخسارةأو التعادل... اللعبةمستمرة... سواء أردنا إستمرارها أم لم نرد
    Böyle bitsin istemezdik. Open Subtitles لم نرد إنهاء حياتنا بهذه الطريقة
    Onun kendine ya da başkasına bir zarar vermesini istemiyoruz. Open Subtitles لم نرد ان نرى الرجل يأذي نفسه او اي شخص اخر
    Biz fiziksel manada isyanlar görmek istemediğimiz konusunda mutabık kaldık ve en azından politikamız da "Uydu Ülkeler" bağlamında bizim müdahale edeceğimiz ümidini oluşturmadı. Open Subtitles لم نرد في رؤية ثورات حقيقية أقله هكذا كانت سياستنا إضافة إلى القضاء على أيّ آمال لدى الدول التابعة التي سنتدخل فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more