| Fakat eğer onlara bilgisayarla çalışabilecekleri araçları vermezsek, üreticiler yerine tüketiciler yetiştirmiş oluruz. | TED | ولكن ما لم نعطهم أدوات البناء بالحواسيب، فإننا نربّي مستهلكين بدل مبدعين. |
| Şifreyi vermezsek, bu herifler bizi öldürecek. | Open Subtitles | سيقتلنا هؤلاء الناس إن لم نعطهم القنّ السري |
| Çünkü eğer katili bir kaç gün içinde ona vermezsek... | Open Subtitles | لاننا اذا لم نعطهم القاتل خلال الايام القادمة |
| Onlara biz vermedik. Onlar aldı! | Open Subtitles | إننا لم نعطهم هذا هم أخذوه |
| Pakistan'a F-16 sattık fakat, bak-ateş et-vur radarını vermedik. | Open Subtitles | بعنا طائرات "إف16" لـ(باكستان) لكننا لم نعطهم رادار تحديد وإسقاط الهدف |
| Eğer onlara bu gücü vermezsek bunu almak için ellerinden gelen her şeyi yapacaklardır. | Open Subtitles | إن لم نعطهم قواهم قريباً... فسيفعلون عاجلاً أم آجلاً المستحيل... للحصول على مرادهم... |
| Depozito için bir sayı vermezsek Açılış törenimizi gününde yapamayacağız. Hayatım biraz rahatla, | Open Subtitles | بهذا المعدل سنفقد قاعة الاحتفالات اذا لم نعطهم عدد المدعوين او عربون عزيزتي اهداي بدات تقودين نفسك ومن حولك للجنون تعتقد اني افكر كثيرا بالامر |
| Herşeyi vermedik. | Open Subtitles | لم نعطهم كل شيء. |
| Bunu yapmaları için onlara yeterli bir sebep vermedik. | Open Subtitles | لم نعطهم اسباب كافية لفعل ذلك |