"لم نفعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu yapmazsak
        
    • Bunu biz yapmadık
        
    • Neden bunu yapıyoruz
        
    • bunu hiç yapmamıştık
        
    Bakın, bakın, eğer bunu yapmazsak yarın evinize el koyacaklar. Open Subtitles أنظر , أنظر إذا لم نفعل هذا فعندها لن يكون لنا منزل لنعود له
    Çünkü bunu yapmazsak bir geleceğimiz olmayacak. Open Subtitles لأننا في حالة لم نفعل هذا , فلن يكون لدينا مستقبل
    - Asla. Belki bazen ama Bunu biz yapmadık. Open Subtitles أبداً أو ربما أحياناً، لكننا لم نفعل هذا
    Pekala, dikkatli dinle. Bunu biz yapmadık. Open Subtitles حسناً , إستمع الى بعنايه لم نفعل هذا
    Hükümet 6 milyon doları sökülmeyecek, bunu sen de biliyorsun, o halde Neden bunu yapıyoruz? Open Subtitles الحكومة لن تدفع ستة ملايين دولار وانت تعرفين ذلك لم نفعل هذا إذا؟
    - Daha önce bunu hiç yapmamıştık. - Hayır. Open Subtitles لم نفعل هذا من قبل ابدا
    Eğer bunu yapmazsak, başladığımız her savaşı kaybedeceğiz. Open Subtitles إذا لم نفعل هذا فسوف نخسر كل معركة نقوم بها
    - Evet. - Ve ben de öleceğim, eğer bunu yapmazsak. Open Subtitles نعم و أنا كذلك سأموت لو لم نفعل هذا
    Jessica, bunu yapmazsak, mezun olamayız. Open Subtitles ! جيسيكا اذا لم نفعل هذا لن نتخرج و سنذهب للسجن
    Eğer bunu yapmazsak, soyu tamamen tükenecek. Open Subtitles ،إن لم نفعل هذا سينقرض نوعه للأبد
    bunu yapmazsak, hiç bir yolla bağlantı kuramayız. Open Subtitles اذا لم نفعل هذا لن نستطيع التواصل
    Bunu biz yapmadık, bana inanmalısın. Open Subtitles نحن لم نفعل هذا عليك ان تصدقني
    Bunu biz yapmadık, değil mi? Open Subtitles نحن لم نفعل هذا اليس كذلك؟
    Sizi temin ederim, Bunu biz yapmadık. Open Subtitles أقسم أننا لم نفعل هذا
    Bunu biz yapmadık. Open Subtitles لم نفعل هذا أبداً
    Bunu biz yapmadık. Open Subtitles لم نفعل هذا أبدا
    Evet, bunu hiç yapmamıştık. Open Subtitles أجل ، لم نفعل هذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more