"لم نكتشف" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulamadık
        
    • bulamazsak
        
    • çözmezsek
        
    • çözemezsek
        
    • kaldıracağımızı çözemedik
        
    Eroini kimin aldığını hiç bulamadık ve sanırım hala, hiç bulamamamızı isteyen bazı amcıklar var. Open Subtitles لم نكتشف ابداً من قام بسرقة الهروين وأعتقد أن بعض الأوغاد ما يزالون في الخارج يقومون بالصلاة على أن لا نفعل ذلك
    Clausewitz bilge bir adam, Yahudi olmasa da veya biz henüz onun Yahudi köklerini bulamadık diyeyim. Open Subtitles كلاوزفيتز، كان حكيماً على الرغم من انه لم يكن يهودي أو على الأقل لم نكتشف جذوره اليهودية
    Eğer bu parayı çalan kişiyi bulamazsak birilerini içeri tıkacağız. Open Subtitles إذا لم نكتشف من قام بسرقة ذلك المال سوف نقوم بحبس أحدهم
    Fırtına dinene kadar onu bulamazsak sabaha hepimiz ölmüş olacağız. Open Subtitles إذا لم نكتشف قبل زوال العاصفة، سنكون جميعنا في عداد الموتى بحلول الغد
    Bu işi çözmezsek Cuma günü hayatta olmayabiliriz. Open Subtitles اذا لم نكتشف هذا ربما لن نكون أحياء يوم الجمعة
    İpuçlarını çözemezsek, elimiz kana bulanıyor. Open Subtitles لو لم نكتشف الإشارات فى الوقت الصحيح سنكون مسئولين عن الجريمة
    Şu sis duvarını nasıl kaldıracağımızı çözemedik hâlâ. Open Subtitles لازلنا لم نكتشف كيف بامكاننا اسقاط الحاجز الضبابي بعد
    İlk sene pek bir şey bulamadık ama garip bir şekilde yavaş yavaş farkettik. Open Subtitles لم نكتشف الشيء الكثير في السنة الأولى ولكن وبشكل غريب, كانت أهمية ذلك تقل أكثر فأكثر
    Kimseyi bulamadık. Ailesi de yok. Open Subtitles لم نكتشف أحدا وليس لها عائلة أيضا
    Çünkü onu daha bulamadık. Bak, bu oldukça karmaşık olacak. Open Subtitles {\pos(192,210)}لأننا لم نكتشف ذلك حتى الآن الأمر سيصبح صعب جداً
    Ama hala bizi kimin soyduğunu bulamadık ama eğer söylemek istediğin bir şey varsa. Open Subtitles لكننا ما زلنا لم نكتشف من إستهدفنا... ما لم يكن لديك ما تقوله.
    Hava kuvvetleri gücünü nasıl kapatacağımızı bulamazsak hiçbir yere gitmiyoruz. Open Subtitles لن نذهب إلى أيّ مكان، إذا لم نكتشف كيف نقوم بالقضاء على القوة الجوية.
    Ve kısa süre içinde ne olduğunu bulamazsak, daha fazla arkadaşım ölecek. Open Subtitles وإن لم نكتشف هذا قريبًا سيموت الكثير من أصدقائنا
    Eğer bu parayı çalan kişiyi bulamazsak. Birilerini içeri tıkayacağız. Open Subtitles إذا لم نكتشف من قام بسرقة ذلك المال سوف نقوم بحبس أحدهم
    Laura'ya ne olduğunu bulamazsak hayatımız boyunca rahat edemeyiz. Open Subtitles إن لم نكتشف ما حدث لـ"لورا"، لن نمضي قدماً في حياتنا
    Evet, ona ne olduğunu çözmezsek ayaklanma çıkaracak kimse kalmayabilir. Open Subtitles نعم ، إذا لم نكتشف ما حدث له قد لا يكون هناك أي شخص بمأمن من التمرد
    Bunu çözemezsek, içlerinden biri buz heykeline dönüşmek üzere. Open Subtitles أجل، وواحد منهم على وشك أن يصبح تمثال جليدي إن لم نكتشف السبب
    CDC'ye göre, geçtiğimiz beş yıl içerisinde Birleşik Devletler'de her gün ortalama 96 kişi silahla vurularak öldürüldü. Eğer öğrencilerime nasıl cevap vereceğimizi çözemezsek içimizden biri bir sonraki olabilir. TED ووفقًا لمراكز مكافحة الأمراض، فإنه خلال الخمس سنوات الأخيرة، يُقتل يوميًا ما يقارب 96شخص بالسلاح في الولايات المتحدة. وإذا لم نكتشف كيف نجيب على سؤال طلابي قريبًا قد يكون أحدنا هو التّالي.
    Buffy'yi bulamazsak, bunun nasıI olduğunu çözemezsek... Open Subtitles لو لم نجد بافي ... أقصد , إذا لم نكتشف كيف حدث ذلك
    Şu sis duvarını nasıl kaldıracağımızı çözemedik hâlâ. Open Subtitles مازلنا لم نكتشف كيف نسقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more