Amacım ona zarar vermek değildi, ama beni dinlemedi, bir türlü durmadı. | Open Subtitles | أنا لم أريد أن أسبب لة أية أذى لكنه لم يستمع لي , وهو لم يتوقف |
Dönüş yolunda bir barın önünden geçti fakat durmadı. | Open Subtitles | وفي طريق عودتهِ للمنزل كانت هنالك حانة ولكنه لم يتوقف بها |
Devamlı sürekli yaptı da yaptı beş, altı, yedi, sekiz günde dokuz kez, hiç durmak bilmezdi! | Open Subtitles | و شهر تلو الآخر فعل ذلك خمس ، ست ، سبع ، ثماني تسع مرات يومياً لم يتوقف أبداً |
Eğer bu zil Durmuyor, belki ben istemiyorum. | Open Subtitles | . إذا لم يتوقف هذا الرنين ، فربما لا أريد |
Kavga ise hiç bitmedi. | Open Subtitles | لكن النزاع لم يتوقف ابداً0 |
Şey, öğretmenlerin nasıl her zaman eğer aptalın biri yaramazlık yapmayı kesmezse otobüsü döndürmekle blöf yaptığını bilirsin ya? | Open Subtitles | حسنا , تعرفين حين يخادعنا المدرّسون بقولهم انهم سيعودون أدراجهم بالحافلة اذا لم يتوقف أحمق ما عن العبث ؟ |
Çünkü baban Kripton'u kurtarmaya çalışmayı bırakmadı ve annende onun yanından ayrılmadı. | Open Subtitles | لأنه لم يتوقف عن انقاذ الكريبتون و أمك لم تكن لتتخلى عنه |
Bütün yol boyunca hiç susmadı. | Open Subtitles | نفس الطريقه, طوال الرحله كلها لم يتوقف عن الكلام |
Bütün bıçakları saklamaya çalışsam da bir türlü durmadı. | Open Subtitles | ولا يهم كم مرة حاولت ان أخبئ السكاكين لم يتوقف أبدا |
Alnındaki kanama bir türlü durmadı ama doktora gitmeyi reddetti çünkü Kahire'de haber yapmaya çalışan başka bir adamım dayak yedi. | Open Subtitles | جبينه لم يتوقف عن النزيف, ولكنه لم يذهب لزيارة الطبيب لأنه لدي رجلٌ آخر تعرض لضربٍ مبرح في القاهرة. |
Bize doğru yürürken birkaç kare yakaladım ama durmadı ve yaklaştıkça yaklaştı. | Open Subtitles | التقطت صورًا له و هو يسير نحونا لكنه لم يتوقف و ظلّ يقترب منّا |
Dünya sen terk ettin diye durmadı. Annem başka birini buldu. | Open Subtitles | العالم لم يتوقف بمجرد أنك تركت أمي،لقد وجدت شخص آخر |
Hiç durmadı, ...gözlerinde sorun çıkana dek. | Open Subtitles | لم يتوقف أبداً على الرغم من معاناتاه من عينيه اشتكى منهما كثيراً كلي قبل أن يبرد |
Çocuk sürekli ağlıyordu ve Bay Baek, eğer 5 dakika içinde susmazsa, onu öldüreceğini söyledi. | Open Subtitles | إستمر الولد بالبكاء والسيد بييك قال بأنه سيقتله لو لم يتوقف في غضون 5 دقائق |
sürekli ağlayıp seni sordu. | Open Subtitles | لم يتوقف عن البكاء والإستمرار بالسؤال عنك |
sürekli ağlayıp seni sordu. | Open Subtitles | لم يتوقف عن البكاء والإستمرار بالسؤال عنك |
Sadece bir çizik ama kan Durmuyor. Bu derin bir yara. | Open Subtitles | ، اعتقدت أنه مجرد خدش لكنه لم يتوقف عن النزيف |
Şüpheliler Durmuyor efendim. | Open Subtitles | المشتبه فيه لازال لم يتوقف سيدي |
Aptal telefon, ayrıldığımızdan beri Durmuyor. | Open Subtitles | الهاتف الغبى لم يتوقف منذ أن غادرنا |
Ama burada bitmedi. | Open Subtitles | لكن هذا لم يتوقف هنا |
Tanrı şahidim olsun, eğer o şey ağlamayı kesmezse, onu bir çuvala koyup, eşek sudan gelinceye kadar döverim. | Open Subtitles | أقسم إن لم يتوقف ذلك الشيء عن البكاء سأضعه داخل كيس و أرميه عند حظيرة |
İnanabiliyo musun, köpek adamı bırakmadı, bar sahibi ağzında köpüklerle... öylece yerde ölene kadar. | Open Subtitles | ,لن تصدق هذا ولكنه لم يتوقف عن عض مدير الحانة حتى رآه يحتضر على الأرض ويخرج زبد من فمه |
Sabahtan beri hiç susmadı ki. | Open Subtitles | إنه لم يتوقف عن الحديث عن ذلك طوال الصباح |
Ona geri yazdın. Ona, eğer yetkililere yazmaya devam ederse öldüreceğini söyledin. | Open Subtitles | قائلاً أنك ستقتله ما لم يتوقف عن مراسلة الفرع الرئيسي |