"لم يجهز" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazır değil
        
    Akşam yemeği henüz hazır değil. Temizlenmeniz için hala vakit var. Open Subtitles العشاء لم يجهز بعد سيكون لديكم الوقت للإغتسال
    Hâlâ pişiriyorum, yemek hazır değil. Open Subtitles أنا آسفة لكنني مازلت أعد الطعام لم يجهز شيئاً بعد
    Süitiniz henüz hazır değil ama sanırım birisi sizi arıyordu. Open Subtitles جناحك لم يجهز بعد لكن أحدهم كان يبحث عنك
    Eve daha gelmezsin diyordum. Bisküviler daha hazır değil. Open Subtitles كنت آمل بأنّك لن تعود للمنزل الآن الكوكيز لم يجهز بعد
    Bazıları yaralanmış. Çorba henüz hazır değil. Open Subtitles ،لقد تأذّى أحدهم الحساء لم يجهز بعد
    O halde hazır değil demek oluyor değil mi? Open Subtitles حسناً، هو لم يجهز بعد ، صحيح ؟
    Kahvaltım hazır değil mi? Open Subtitles لم يجهز الفطور بعد؟
    suitiniz henz hazır değil. Open Subtitles جناحك لم يجهز بعد
    - Takım hazır değil. Open Subtitles الفريق لم يجهز بعد
    Şey, Maui'de ki yerim henüz hazır değil, bu yüzden bir süre Aspen'de ki evimde kalacağım. Open Subtitles اين تذهب؟ حسنا مكاني في (ماوي ) لم يجهز بعد
    Tıbbi laboratuvarımız tam olarak hazır değil. Open Subtitles مختبرنا لم يجهز بشكل كامل بعد
    Senaryo henüz hazır değil tamam mı? Open Subtitles النص لم يجهز بعد
    Yemek daha hazır değil. Open Subtitles العشاء لم يجهز بعد.
    Daha hazır değil. Open Subtitles الفلم لم يجهز بعد..
    - Üzgünüm. Henüz hazır değil. Open Subtitles -آسف، لم يجهز بعد
    Hala hazır değil misiniz? Open Subtitles لم يجهز بعد؟
    Henüz hazır değil. Open Subtitles لم يجهز بعد
    Neye hazır değil? Open Subtitles لم يجهز لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more