"لم يخبرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana söylemedi
        
    • Sana anlatmadı
        
    • söylememiş
        
    • söylemedi mi
        
    • sana söylemediyse
        
    • sana söylememiştir
        
    • sana hiçbir
        
    • size söylemedi
        
    Evet Betsy, Sarah ve ben. Babam sana söylemedi mi? Open Subtitles نعم ، أنا و بتسي و ساره قبل أن نذهب لنادي كتاب السنة ، لم يخبرك والدي بذلك ؟
    Sanırım, ayrıldığın için kendini suçlu hissetme diye sana söylemedi. Open Subtitles اعتقد انه لم يخبرك لأنه لم يريد أن يجعلك أن تشعري بالذنب للرحيل
    Bak, Sana anlatmadı. Çünkü seni üzmek istemedi. Open Subtitles لكنه لم يخبرك الامر لانه لم يرد ان يغضبك
    O zaman kimse Sana anlatmadı. Open Subtitles إذن لم يخبرك أحد.
    Gerçekten şirinsin... ve bu yüzden kimse sana tatlı çeneni kapatmanı söylememiş. Open Subtitles أنت جميلة حقا لذا لم يخبرك أحد أبدا بأن تغلقي فمك
    - Aslında Spike'ı arıyoruz. - söylemedi mi? Open Subtitles نحن نبحث عن سبايك , في الحقيقة لم يخبرك ؟
    - O sana söylemediyse ben de söyleyemem değil mi? Open Subtitles وطالما لم يخبرك إلى اين فلا يمكننى أيضاً, أليس كذلك ؟
    Belki Vince sana söylememiştir. Open Subtitles ربما فينس فقط لم يخبرك
    Demin geldiğimde babana söylemiştim. sana söylemedi mi? Open Subtitles . جئت فوراً أخبرت والدك , هل لم يخبرك ؟
    Nereye gittiğini sana söylemedi de ne demek? Open Subtitles ماذا تقصد أنه لم يخبرك بوجهته؟
    sana söylemedi mi? Open Subtitles أوه, لم يخبرك ؟
    Neden sana söylemedi? Open Subtitles و لماذا لم يخبرك ؟
    - Mason sana söylemedi mi? Open Subtitles -ماذا ، هل تعنى ان "ميسون" لم يخبرك
    Jack, kes. Sanırım Sana anlatmadı. Open Subtitles أظن أنه لم يخبرك
    - Tanrım. Sana anlatmadı, değil mi? Open Subtitles -رباه, لم يخبرك بالأمر, أليس كذلك؟
    "Tanrım. Sana anlatmadı" ne demek? Open Subtitles ماذا تعنين بـ"رباه, لم يخبرك بالأمر"؟
    Evet ve gururlu bir adam, bu yüzden size işlerinin kötü olduğunu söylememiş. Open Subtitles .. ورجُل ذو كرامة ولهذا لم يخبرك أن عمله يواجه مشكلة عسيرة
    Sana kişisel olarak söylememiş olması üzücü Sam. Open Subtitles حزين انه لم يخبرك في إطار أكثر حميمية سام
    Oh, Dave sana henüz söylemedi mi? Bu haftasonu hepimiz kampa gidiyoruz. Kulağa eğlenceli geliyor. Open Subtitles يبدو ان ديف لم يخبرك اذا سنذهب للتخييم يبدو ذلك مسلي
    Shaw sana söylemediyse, en iyisi bilmemen. Open Subtitles اذا لم يخبرك شو, فمن الافضل الا تعرف
    Eminim sana söylememiştir. Open Subtitles اراهن انه لم يخبرك ذلك
    Alınma ama Binbaşı, ama şimdiye kadar sana hiçbir şey söylemedi. Open Subtitles لا مخالفة،ميجور،لكن حتى الآن لم يخبرك شيء.
    Niye hazine bonolarını aldığını size söylemedi? Open Subtitles لماذا لم يخبرك أنه قد أخذ الأموال من الخزينة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more