"لم يخبرنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana söylemedi
        
    • bana söylememişti
        
    • - Söylemedi
        
    • hiç bahsetmedi
        
    Söylentilere göre klasiklerin birkaçını o icat etmiş ama hangisi olduğunu bana söylemedi. Open Subtitles البعض يقول انه اخترع الكثير من وسائل التعذيب و لكنه لم يخبرنى اى منها
    - Bilmiyorum, bana söylemedi ama o benim kardeşim ve bu son isteğini yerine getireceğime dair ona söz verdim. Open Subtitles - لا اعلم , فهو لم يخبرنى, لكنه اخى , و انا وعدته بأن اقوم بهذا الشىء الاخير من اجله.
    Kimse farklı türde aşkların da olduğunu bana söylemedi. Open Subtitles لم يخبرنى أحد ان هناك نوعان من الحب
    Ve ondan önce, bana söylediğini sandığı birşeyi unuttuğum için beni azarladı ama bana söylememişti. Open Subtitles ثم قبل ذلك وبخنى على نسيان شىء ظن أنه اخبرنى به إلا أنه لم يخبرنى به أبداً
    ! Bunu bana söylememişti! Open Subtitles إنه لم يخبرنى بذلك
    - Söylemedi. Open Subtitles لم يخبرنى
    Senden hiç bahsetmedi. Open Subtitles حقا ؟ .. انه لم يخبرنى بأى هراء عنك
    Büyü biraz. bana söylemedi. Telefonunun kilidini açtım. Open Subtitles لم يخبرنى أنا أخترقت كلمة سر هاتفه
    Bauer bana söylemedi, ama Salazar'ın kendisini serbest bıraktırmaya yetecek kadar gücünün olduğunu söyledi. Open Subtitles (باور) لم يخبرنى, لكن (سالازار) لديه نفوذ يكفى لإخراجه
    Kimse bana söylemedi. Open Subtitles و لم يخبرنى احد
    - Şey, Grimm bana söylemedi. Open Subtitles -حسناً, (جريم) لم يخبرنى
    - O bana söylemedi. Open Subtitles هو لم يخبرنى
    bana söylemedi. Open Subtitles هو لم يخبرنى
    Ah, bana söylememişti. Open Subtitles لم يخبرنى بذلك
    Bütün hizmetçiler de fazladan bir haftalık maaş alacak. Ah, bana söylememişti. Open Subtitles لم يخبرنى بذلك
    - Söylemedi. Open Subtitles لم يخبرنى .
    - Söylemedi. Open Subtitles -لا لم يخبرنى
    Sang Hoon lisede okuyan bir arkadaşı olduğundan hiç bahsetmedi bana. Open Subtitles (سانج هون)، لم يخبرنى مطلقاً أن لديه صديقة فى مدرسة ثانوية.
    Bana bundan hiç bahsetmedi. Open Subtitles لم يخبرنى عن كل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more