"لم يخبرني أحد أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kimse bana
        
    Bunun olacağını bilmiyordum. Kimse bana bundan bahsetmemişti. Open Subtitles لم أكن أعرف أن ذلك سيحدث لم يخبرني أحد أن ذلك سيحدث
    Neden Kimse bana Alexis'in bir asistan aradığını söylemedi? Open Subtitles لماذا لم يخبرني أحد أن أليكسيس تحتاج مساعداً؟
    Neden Kimse bana Karen Cartwright'ın takımda olacağını söylemedi? Open Subtitles كيف لم يخبرني أحد أن كارين كارترايت ستكون في المجموعة؟
    Hey, dostum, sen ve Scarlett birbirinize göz süzerken Kimse bana kendim olmamamı söylemedi. Open Subtitles يارجل لم يخبرني أحد أن ألتزم بشيء ما بينما انت وسكارلت أحدكما يحدّق بأعين الآخر
    Kimse bana bu törenin resmi bir şey olduğunu söylememişti. Open Subtitles لم يخبرني أحد أن حفل قبولي هو مناسبة رسمية
    Kimse bana, bunun bu kadar zor olduğunu söylememişti. Tanrım. Open Subtitles كما ترى، لم يخبرني أحد أن الدهان شيء صعب.
    Kimse bana tarih sınavı olduğunu söylemedi. Open Subtitles لم يخبرني أحد أن هناك إختبار تاريخ ... أنا لست ...
    Kimse bana orduya gönüllü ol demedi. Open Subtitles لم يخبرني أحد أن أتطوع بالجيش ، لا أحد
    Orada 120 kişi vardı ve Kimse bana kolunu indir demedi. Open Subtitles في الغرفة متواجد 120 شخصاً ! و لم يخبرني أحد أن أُنزِل ذراعي
    Ben Hastings, telgrafçıyım. Kimse bana trenin duracağını söylemedi. Open Subtitles أنا (هايستينغز), عامل التلغراف لم يخبرني أحد أن هذا القطار كان سيتوقف هنا
    Kimse bana bu oyunun gerçek olduğunu söylemedi. Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لم يخبرني أحد أن هذه اللعبة حقيقية{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س
    Kimse bana kaderimin mühürlendiğini söylemedi. Open Subtitles {\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs23\fe178\cH00A8FF\3cH000000\blur0}لم يخبرني أحد أن هذه اللعبة مقدرة لي{\fnArial\fs16\fe2\cH000000FF\3cH00FFFFFF\blur15}س

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more