"لم يسرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalmadı
        
    • soymadı
        
    • çalmamış
        
    • çaldığı
        
    • çalmadım
        
    • çalmadığını
        
    • almadan
        
    • çalmadıysa
        
    Babamın saatini falan çalmadı. Ona ben verdim. Onu sevdiğimi sanmıştım. Open Subtitles لم يسرق ساعة والدي، لقد أعطيتها له كنت أعتقد بأنني أحبه
    Ama dediğin gibi o ilaçları çalmadı onu bir canavara sen çevirdin. Open Subtitles فقط لو لم يسرق تلك العقاقير كما قلت أنت جعلته هذا الوحش.
    Esas önemli şey şu, bu adam bir şey çaldı mı, çalmadı mı? Open Subtitles أهم شئ أن ذلك الرجل لم يسرق شيئاً أليس كذلك ؟
    O soymadı, o rehineydi. Open Subtitles انه لم يسرق كان هو الرهينة
    Cole eczaneden, ilaç hariç, tek bir kuruş bile çalmamış. Open Subtitles كول لم يسرق دايم واحد من تلك الصيدلية. فقط بعض الحبوب.
    - Neden böyle bir şey yapıyorlar? - Rocket, bataryalarından çaldığı için. - Dostum! Open Subtitles صحيح، لم يسرق بعضهم، أجهل لما يتعقبوننا، يا له من لغز!
    Ondan hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles I لم يسرق شيئا منه.
    Sadece konuşuyoruz. Babana kardeşimin ondan hiç çalmadığını söyle. Open Subtitles نحن فقط نتحدث ، واخبر أبيك أن أخى لم يسرق منه أى شيئ أبدا
    Hayır, hiçbir şey çalmadı. Tüm yaptığı benim için savaşmaktı. Open Subtitles لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي
    - Evet, benim de anlatmak istediğim bu! - Kraliyet sandığını o çalmadı. Open Subtitles نعم، تلك هي نقطتي، بالضبط هو لم يسرق الخزينة الملكية
    Dur! Bu iş çok uzadı! Kimse arabamı çalmadı. Open Subtitles توقف ، طال الأمر بما يكفي لم يسرق أحد سيارتي
    Şu kavgaya son verebilir miyiz? Kimse kimseyi çalmadı. Open Subtitles هلا توقفنا عن هذا القتال إن أحداً لم يسرق أحداً
    - O, hiçbir şey çalmadı. Arabayı da o çalmadı. Bunu biliyor olmalısın. Open Subtitles أنت تعرف والدي لم يسرق السيارة
    Bay Burglekutt, Kocam bir şey çalmadı Open Subtitles السيد بيورجيلكت, زوجى لم يسرق أى شيء.
    Jake, oyun hamurunu baban çalmadı. Open Subtitles جايك . ! أبوك لم يسرق " المعجون السخيف "
    Kimse kimseden bir şey çalmadı, tamam mı? Open Subtitles لم يسرق احد اي شي من اي شخص هنا.. حسنا؟
    - Kimse bir şey çalmadı Victor. Open Subtitles لم يسرق أي أحد أي شيء يا فيكتور
    Öncelikle Juan Morales Milwaukee bankasını soymadı. Open Subtitles مبدئياً , (خوان موراليس) لم يسرق مصرف "ميلواكي" المحلي
    Önemli olan babanın hayatı boyunca hiçbir sey çalmamış olması. Open Subtitles الشيء المهم هو أن أبوك لم يسرق أي شيء في حياته
    - Jason benden bir şey çalmadı. - Sen ve Carter senden çaldığı için evine zorla girip ölene dek işkence ettiniz. Open Subtitles لم يسرق (جايسون) شيئاً مني - لقد قمت أنتَ و(كارتر) بإقتحام منزله -
    - Ben hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles - أنا لم يسرق أي شيء.
    Eve girdiğini itiraf etti ama polis bir şey çalmadığını söyledi. Open Subtitles لاكنه أخبر الشرطة بأنه لم يسرق اي شئ يقول بأنه لم يرى ابداً الأسوارة
    Eğer onun kişisel bilgilerini çalmadıysa belki kendisini temizlememiştir. Open Subtitles إذا لم يسرق معلوماتها الشخصية ربما لم يمحو نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more