"لم يكن لدىّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    Kabul ettim. Başka seçeneğim yoktu. Hakkımda çok şey biliyordu. Open Subtitles وقد وافقت, لم يكن لدىّ اختيار فقد عرف عنى الكثير
    Geleceğine dair en küçük bir fikrim yoktu. Aylardır görmedim onu. Open Subtitles لم يكن لدىّ ادنى فكرة بقدومه هنا, فانا لم اره منذ شهور
    Onunla çok fazla ilgilenmedim, ortak noktamız pek yoktu. Open Subtitles ، لم يكن لدىّ تعامل كبير معه قط . القليل من القواسم المشتركة
    - Seçeneğim yoktu, bu ciddi bir şey. - Seni aptal. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار لقد أخذت الموضوع بمحمل الجدّ
    Başka şansım yoktu. Bunun daha fazla sürmesine izin veremezdim. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار لم أستطع أن أدع حدوث هذا أكثر من ذلك
    Ailesinden dolayı. Fakat hiç bir ilişkimiz yoktu. Open Subtitles أعرف عائلتها لكن لم يكن لدىّ علاقة معها
    Yapabileceğim bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ شىء أفعله حيال ذلك
    Ortaokulda hiç lakabım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ لقب فى المدرسة الإعدادية.
    Anlamıyorsun! Bradley'ye kimse karşı çıkamaz. Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles أنت لا تفهمين، لم يقل أحد "لا" له، لم يكن لدىّ إختيار
    Yaşamak için hiç bir sebebim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ شئ لأعيش من أجله
    Başka şansımız yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ أى فرصة
    - Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ الخيار
    Başka seçeneğim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار آخر
    Başka seçeneğim yoktu dostum. Haddimi bilemedim. Open Subtitles لم يكن لدىّ أى خيار يا رجل
    Başka seçeneğim yoktu dostum. Haddimi bilemedim. Open Subtitles لم يكن لدىّ أى خيار يا رجل
    ÖIdürmekten başka şansım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ خيار سوى قتله
    Hiç fikrim yoktu. Open Subtitles لم يكن لدىّ أدنى فكرة ...
    Hayır, zamanım yoktu. Open Subtitles - لا، لم يكن لدىّ الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more