"لم يكن لديك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    • yoktu
        
    • bir
        
    • hiç
        
    Sizin sağlık departmanından saklayacağınız bir sırrınız yok, Henri. Open Subtitles لم يكن لديك أي أسرار من وزارة الصحة، هنري.
    Yola girmek gibi bir niyetin yoksa ki tahminimce yok belki de en iyisi kızınla fazla samimi olmamandır. Open Subtitles وإذا لم يكن لديك أي نية لـ إصلاح طرقك الخاصه, والتي أظن أنك لن, ربما إذن من الأفضل أن لاتفعل شيء يؤثر على إبنتك
    Aşağılık Shiva bana dedi ki polis memurlarının hiçbir önemi yok. Open Subtitles هذا الأبله شيفا التافهة يقول لي .. أننا الشرطة الضباط لم يكن لديك أي مكانة.
    hiç bir işaret yoktu ama o seni tamamen kıskanıyordu. Open Subtitles لم يكن لديك أي فكرة لكنها كانت تغار تماما منك
    O sözü vermeye hakkın yoktu. Beni öldürseler bile. Open Subtitles لم يكن لديك أي حق في قطع هذا الوعد على نفسك، حتى لو قتلوني.
    Yeni bir haber olmazsa tabii ki bir şey gönderemezsin. Open Subtitles لا يمكنك نشر أخبار إن لم يكن لديك أي منها
    - Hakkımda hiçbir bilgin yok, değil mi? Open Subtitles لم يكن لديك أي من المعلومات الخاصة بي , أليس كذلك؟ لا.
    Çocuğun profesyonel bir oyuncu olmak istediğinde tarihte bakabileceğin bir geçmiş yok diğer sporlarda olduğu gibi. Open Subtitles عندما يريد طفلك أن تكون لاعبة محترفة لم يكن لديك أي تاريخ أن ننظر إلى الوراء على مثل غيرها من الألعاب الرياضية.
    Bu kızların gidecek bir yeri yok. Open Subtitles هؤلاء الفتيات لم يكن لديك أي مكان للذهاب.
    Onunla ne yapacağını herhangi bir plan yok. Open Subtitles لم يكن لديك أي خطة ما يجب القيام به معها.
    Ve koşturduğu süre boyunca hiçbir fikrin yok mu? Open Subtitles طوال الوقت كله كان يدير ذلك، و لم يكن لديك أي فكرة؟
    O ana kadar, hiç fikrin yok Alınmıştı. Open Subtitles حتى تلك اللحظة، لم يكن لديك أي فكرة أنها قد اتخذت.
    İyi bir yön duyun yok sanrım, değil mi? Open Subtitles -نعم، شكرا لك أنت لم يكن لديك أي شعور طيب تجاه الأوامر، أليس كذلك؟
    Pekalâ, sen evliyken benimle yattığında hiçbir problem yoktu! Open Subtitles حسناً ، لم يكن لديك أي مشكلة عندما كنت أنت متزوجة
    Yine de, yanında kimse yoktu ve seninle olabileceğimi düşündüm buna devam edebileceğimi düşündüğüm için mutluydum. Open Subtitles مع ذلك لم يكن لديك أي شخص لذا إعتقدت بأنه يمكنني أن أكون معك كنت أظن أنه بإمكاني أن أكون معك وأن أكون سعيدة
    Çünkü onu öldürme ile ilgili bir problemin yoktu. Open Subtitles لأنني متأكد أنك لم يكن لديك أي مشكلة بقتلها
    Başka seçeneğin yoktu. Böyle bitmesini o istedi. Open Subtitles لم يكن لديك أي خيار , هو من أراد . أن يُنهي كل شئ بهذه الطريقة
    Biftek getirmek gibi bir niyetin yoksa neden defolup gitmiyorsun? Open Subtitles إذا لم يكن لديك أي نية لتقديم شريحة اللحم لي
    Evet, eğer hiç paran yoksa çok acınzsı bir durum Open Subtitles آجل ، قد يكون الأمر مؤسفاً لو لم يكن لديك أي نقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more