"لم يكن هذا سهلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kolay olmadı
        
    Kolay olmadı. Uykusu çok ağır. Open Subtitles . لم يكن هذا سهلاً . هذا الرجل يستطيع النوم حقاً
    Bu gece buraya çok uzun bir yoldan geldik ve hiç de Kolay olmadı. Open Subtitles لقد قطعنا مسافة طويلة لكي نكون هنا الليلة لم يكن هذا سهلاً
    İnan bana bu Kolay olmadı özellikle de aramızda geçenleri hatırlamaya başlamışken.. Open Subtitles صدقني، لم يكن هذا سهلاً خاصةً عندما بدأت تذكر عن الذي كان بيننا
    - Kolay olmadı. - Hep böyle değil miydi? Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً - ألم تكن تتحدث هكذا دائماً ؟
    Bunu hazırlamak Kolay olmadı Clark. Yıllar sürdü ve bir servete mal oldu. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً كي أصنعه يا (كلارك)، لقد أخذ سنوات وكلفني ثروة.
    Kolay olmadı. Open Subtitles . حسناً . لم يكن هذا سهلاً
    Bu Kolay olmadı Nathan, ama olmuş bil. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً (ناثان) , لكن إعتبر أنه تم
    Bu Kolay olmadı Nathan, ama olmuş bil. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً (ناثان) , لكن إعتبر أنه تم
    - Onun için hiç Kolay olmadı. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً عليها.
    Hiç Kolay olmadı. Open Subtitles لم يكن هذا سهلاً.
    Brit, bu bizim için de Kolay olmadı. Open Subtitles (برت), لم يكن هذا سهلاً علينا أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more