"لم يكن هذا ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğim bu değildi
        
    • hiç de buna
        
    • bu değil
        
    • istediğim o değildi
        
    Evet dostum. Demek istediğim bu değildi. Hadi ama. Open Subtitles أجل , يا رجل لم يكن هذا ما قصدته , هيا
    Biraz, ama söylemek istediğim bu değildi. Open Subtitles قليلاً، ولكن لم يكن هذا ما أعنيه
    Seninle konuşmak istediğim bu değildi. Open Subtitles ولكن لم يكن هذا ما أردت التحدث عنه
    Sizi bulduğumuzda durum hiç de buna benzemiyordu. Open Subtitles لم يكن هذا ما يبدو عليك عندما عثرنا عليك
    Sizi bulduğumuzda durum hiç de buna benzemiyordu. Open Subtitles لم يكن هذا ما يبدو عليك عندما عثرنا عليك
    Sorun bu değil, büyük anne. Hepsi şımarık çocuklar. Open Subtitles لم يكن هذا ما أقصده لكنهم مدللين، يا جدتي
    Demek istediğim o değildi. Open Subtitles لم يكن هذا ما أعنيه
    Demek istediğim bu değildi. Bazen ben... Open Subtitles لم يكن هذا ما قصدت ولكنأحياناً..
    Hayır,hayır. Demek istediğim bu değildi. Sorun değil. Open Subtitles كلا ، كلا لم يكن هذا ما عنيته
    Onun için istediğim bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا ما أردته لها
    İstediğim bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا ما أردته
    Yapmak istediğim bu değildi. Open Subtitles لم يكن هذا ما وصفته
    Demek istediğim bu değildi! Open Subtitles لم يكن هذا ما أعنيه!
    Gittiğim için tekrar kullandığımı sandığınızı biliyorum ama olan bu değil. Open Subtitles أعلم أنكما تعتقدان أنني غادرت لأنني كنت أتعاطى ولكن لم يكن هذا ما حدث
    Benimle dalga mı geçiyorsun yoksa ne, anlaşmamız bu değil. Open Subtitles هل تعبث معي. لم يكن هذا ما اتفقنا عليه
    - Demek istediğim o değildi. Open Subtitles إنه ليس أحمق - لم يكن هذا ما أعنيه -
    - Demek istediğim o değildi. Open Subtitles لم يكن هذا ما أعنيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more