"لم يكن هناك الكثير" - Translation from Arabic to Turkish

    • fazla yoktu
        
    • fazla bir şey yoktu
        
    • kişiler öyle fazla değillerdi
        
    • pek bir şey yoktu
        
    Bizden fazla yoktu, doğru söylemiş. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير منا , هذا حقيقي
    Bizden fazla yoktu, doğru söylemiş. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير منا , هذا حقيقي
    Kayıtlarda ne varsa baktım. Çok fazla bir şey yoktu. Open Subtitles أخرجت بعض المعلومات من السجلات لم يكن هناك الكثير عنها
    Tıbbi ders kitaplarında pek fazla bir şey yoktu aslında, çünkü doktorlar çoğunlukla hastalık hakkında yazarlar. TED لكن في الحقيقة لم يكن هناك الكثير في الكتب الطبية، لأن الأطباء يكتبون غالبًا عن الأمراض.
    Kurtaracağım kişiler öyle fazla değillerdi. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لإنقاذه
    Kurtaracağım kişiler öyle fazla değillerdi. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير لإنقاذه
    Tarihimizin çoğunda duyusal karışıklığa sebep olabilecek pek bir şey yoktu, zehirler hariç. TED لم يكن هناك الكثير الذي من شأنه أن يسبب هذا النوع من التداخل الحسي ما عدا السموم.
    Zaten fazla yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير.
    Çok fazla yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير
    Yani, yapabileceğimiz fazla bir şey yoktu. Open Subtitles حسنا، أتعرفين، لم يكن هناك الكثير مما نستطيع فعله
    Irkçılığın yanlış olduğunu hepimiz biliyorduk, ...ancak Güney Afrika'da yaşadığımızdan, ...beyaz biri olarak yapabileceğimiz çok fazla bir şey yoktu. Open Subtitles كلنا نعلم أن العنصرية خطأ ، لكن العيش في جنوب افريقيا لم يكن هناك الكثير لفعله
    Senin dedektif arkadaşın davamı mahvetti, bu yüzden yapacak fazla bir şey yoktu. Open Subtitles نعم ، حسنا ، صديقك المحقق تولّى قضيتي لذا لم يكن هناك الكثير لفعله
    Colorado'ya olan sevgimizden sushi sevgimize kadar üzerinde anlaşmadığımız pek bir şey yoktu. TED من حبنا لـكولورادو إلى حبنا للسوشي، لم يكن هناك الكثير الذي لا نتفق عليه.
    Merhemin tüpünde pek bir şey yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك الكثير في الانبوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more