"لم يكونا" - Translation from Arabic to Turkish

    • değillerdi
        
    • değiller
        
    • değillermiş
        
    • pek de
        
    • olmadılar
        
    • değildiler
        
    • kişiler değildi
        
    Aslında, Jai ve Aditi aşık değillerdi. Aşık değiller miydi? Open Subtitles نعم المسألة هي ان جاي واديتي لم يكونا يحبان بعضهما
    Bizden çok daha yapılı yani iri yarı değillerdi, ancak bizi askeri karargaha götürmekte kararlılardı. TED لم يكونا أكبر منا، لكنهما أصرّا على أخذنا إلى قاعدتهما العسكرية.
    Annem ve babam evliymiş ama... çocuk sahibi olmaya hazır değillermiş. Open Subtitles أمي وأبي كانا متزوجين، لكنهما لم يكونا مستعدين لإنجاب طفل
    Sen doğmadan önce annenle babanın arası pek de iyi değildi. Open Subtitles أتعلم، قبل أن تولد والدتك و والدك لم يكونا متوافقين
    Onlar hiçbir zaman bizden biri olmadılar ve güvenilmezler. Open Subtitles إنهما لم يكونا أبداً مننا ولا يمكن الوثوق بهما
    Hadi. Yapay değildiler. Gerçektiler. Open Subtitles لا حسناً بربك أعني لم يكونا مزيفين كانا حقيقيين
    Ailem metodist din insanı olmaya çalışıyordu ancak henüz papaz değillerdi. TED الآن، كان والدي يدرسان ليصبحا كاهنين للكنيسة المثودية الموحدة، ولكن لم يكونا قساوسة بعد.
    Ama onlar iki farkli maceradaki iki karakter değillerdi. TED ولكنهما لم يكونا مجرد شخصين في مغامرمتين مختلفتين
    Aşk bittiğinde, annem babam hatta değillerdi Open Subtitles اعتقد ان والداي لم يكونا بالخط عندما بدأ الحب ينهار
    Madende değillerdi. Ama nerede olduklarını biliyordun. Open Subtitles لم يكونا بالعمل,لكنك كنت تعلم أين كانا حقا
    Önce seninkileri denedim ama yeterince büyük değillerdi. Open Subtitles لقد جربت خاصتك أولا، لكنهما لم يكونا كبيرين كفاية
    Seni işi hallederken yakalamaları gerekiyordu ama sanırım yeterince hızlı değiller, değil mi? Open Subtitles حسنا، كان من المفترض أن يقبضا عليك متلبسا ولكن أعتقد أنهما لم يكونا بالسرعة الكافية، أليس كذلك؟
    Şüpheliler anneler konusunda izlerini saklıyorlar ama bebeklerde o kadar dikkatli değiller. Open Subtitles المجرمان أخفيا أثارهما جيداً بالنسبة للأمهات ولكنهما لم يكونا حريصين بالنسبة للأطفال المهجورين
    Bu çift henüz yatmamış, çünkü evli değiller. Open Subtitles لم يتضاجعا لأنهما لم يكونا متزوجان
    Eyalet arası yolda değillermiş. Open Subtitles لم يكونا يسافران على الطريق الواصل بين الولايتين
    Görünüşe göre pek de başarılı suçlular değillermiş. Open Subtitles يبدو أنهما لم يكونا مجرمين ناجحين جدا
    Belki seviyorlardı, ama beni evlatlık verdiklerine göre pek de sevmediklerini söyleyebiliriz. Open Subtitles حسناً ربما كانا يفعلان ذلك لكنهما قاما بطردي والذي ربما يعني انهما لم يكونا يحباني بذلك القدر
    Asla büyük hayranımız olmadılar. Open Subtitles لم يكونا من المشجعين الكبار أبدًا
    Ama sanırım müvekkil değildiler. Open Subtitles لكن أعتقد أنهما لم يكونا عميلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more