"لم يولدوا بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doğmamış
        
    Bir söz vardır, 'Karma', Doğmamış olanı da lekeler... Open Subtitles يقال أن أفعال المرء يمكن أن تلطخ الأطفال الذين لم يولدوا بعد.
    Buna ek olarak pek çok dişi balina karınlarında Doğmamış yavrularla avlandı. Open Subtitles وهي مازالت تحمل صغارها الذين لم يولدوا بعد.
    Doğmamış bebekler annelerinin sesiyle rahatlarmış. Open Subtitles أجل إن الأولاد الذين لم يولدوا بعد يشعرون براحة أكثر بسماعهم صوت الأم
    Doğmamış çocuğun olduğu fikrinin seni eve daha çabuk getireceğini düşünerek Meryem Ana'ya dua ediyordum. Open Subtitles فكرة أطفالنا الذين لم يولدوا بعد تجعلك تعود إلى البيت أسرع
    Doğmuş veya henüz Doğmamış milyonlarca kişinin yaşamını etkileyecek olan önlemler şu an önümüzde durmakta. Open Subtitles الإجراءات التي ستؤثر على حياة الملاين الذي ولدوا و الذي لم يولدوا بعد مطروحة أمامنا الآن
    Doğmamış çocukların ruhları... ..şehrinizdeki oğlancıların vicdanlarındadır. Open Subtitles اللوطيّون في مدينتكم يحملون أروح الذين لم يولدوا بعد بداخل وجدانهم
    Ben Doğmamış bebeklerinin annesiyim ama hayır, hayır gidip ona sormanı istiyorum. Open Subtitles أنا أم أطفالك الذين لم يولدوا بعد كلا, أريدك أن تسأله
    Hata, Doğmamış milyonların senin ellerinde acı çekip ölmesine izin vermek olurdu. Open Subtitles الغلطة ستكون السماح بمعاناة ملايين لم يولدوا بعد وموتهم على يديك
    Çünkü nihayetinde göstermemiz gereken yenilenebilir enerjiyle sağlanan gelişmenin insanlar için iyi olduğu, bugün hayatta olan ve özellikle de henüz Doğmamış Kosta Rikalılar için iyi olduğudur. TED لأنه وفي نهاية اليوم، ما علينا اظهاره هو ذلك التطور المصحوب بطاقة متجددة، هو جيد للناس، ولمواطني كوستاريكا الذين هم اليوم على قيد الحياة وخصوصاً لأولئك الذي لم يولدوا بعد
    Henüz Doğmamış olanları saymıyorum bile. Open Subtitles ناهيكِ عن أولائك الذين لم يولدوا بعد
    Gözlerinde Doğmamış çocuklarını görürsün. Open Subtitles أن تري أطفالك الذين لم ...يولدوا بعد في عينيها
    Rüzgar ve suyla yayılıp canlıları ve Doğmamış bebekleri etkileyecek. Open Subtitles ينتشر عن طريق الرياح... ‏ يصيب الأحياء والذين لم يولدوا بعد
    Eğer evlendirmezsen Doğmamış çocuklarımızın ruhlarını garanti edemem. Open Subtitles ارواح اطفالنا الذين لم يولدوا بعد
    Daha Doğmamış olanlara ulaşmak istedim. Open Subtitles أردت أن اصل للذين لم يولدوا بعد
    Hatta Doğmamış Elijah bile. Open Subtitles حتى الذين لم يولدوا بعد إيليا.
    Ve bu deneyimin sonucu olarak da haftanın ortasında, ben hapisteyken Dr. King geldi ve ebeveynlerimize dedi ki: "Çocuklarınızın bugün yaptıkları henüz Doğmamış olan çocukları etkileyecek." TED وكنتيجة لتلك التجربة، في وسط الأسبوع، عندما كنت في السجن، الدكتور كنج جاء وقال مع والدينا، "ما فعله أولادكم اليوم سيكون له أثر على الأطفال الذين لم يولدوا بعد."
    Doğmamış bebekler ilk üç aylık dönemde sihir yapamaz, Phoebe. Open Subtitles الأطفال الذين لم يولدوا بعد (لايستخدمواالسحرفيالمراحلالأولىيا(فيبي.
    Doğmamış çocukların kahramanı o. Open Subtitles -إنه بطل حقيقي لمن لم يولدوا بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more