"لنا الحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkımız var
        
    • Bize haklarını
        
    Sayın başkan parti yapmamıza izin verdi dolayısı ile eğlenmeye hakkımız var. Open Subtitles لدينا موافقة الرئيس على هذه الحفلة لذا لنا الحق في الإستمتاع بها
    Haydi ama! Neler olduğunu bilmeye hakkımız var! Open Subtitles . أنت ، هلمُ نحن لنا الحق في معرفة ما يحدث
    Tanığınız hakkında önceden bilgilendirilme hakkımız var. Open Subtitles لنا الحق في أن يتم تنبيهنا عن وجود الشاهدة
    Ama bu doğru değil. Bize haklarını verdiğin bir şeyi çaldığımızı iddia etmekten farklı bir şey değil bu. Open Subtitles ذلك ليس أقل شرعية من الإدعاء بأننا سرقنا شيئًا قد أعطيتِ لنا الحق فيه
    Bize haklarını verdiğin bir şeyi çaldığımızı iddia etmekten farklı bir şey değil bu. Open Subtitles ذلك ليس أقل شرعية من الإدعاء بأننا سرقنا شيئًا قد أعطيتِ لنا الحق فيه
    Bize haklarını verdiğin bir şeyi çaldığımızı iddia etmekten farklı bir şey değil bu. Open Subtitles ذلك ليس أقل شرعية من الإدعاء بأننا سرقنا شيئًا قد أعطيتِ لنا الحق فيه
    26.06 nolu yasaya göre, kendisini tanık olarak çağırma hakkımız var. Open Subtitles و طبقاً للمادة 26.06 لنا الحق في أن نطلبها كشاهدة
    O para çalıntı olduğu için tatlım, bizim de onlar kadar o paraya hakkımız var. Open Subtitles بما أن كل المال مسروق, يا عزيزى نحن لنا الحق فيه مثلهم تماما
    Martha'nın ve benim kendi sırlarımızı saklamaya hakkımız var. Open Subtitles .... أظن أننى ومارثا لنا الحق . أن نحظى بأسرارنا الصغيرة ...
    Kalacağız çünkü kalmaya hakkımız var. Open Subtitles نحن مقيمون لأن لنا الحق في ذلك
    Tıpkı beyaz adamın, kendini koruma hakkı olduğu gibi bizim de kendimizi koruma hakkımız var. Open Subtitles مثلما لدى الرجل الأبيض الحق ... فى الدفاع عن نفسه . لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً
    Tıpkı beyaz adamın kendini koruma hakkı olduğu gibi bizim de kendimizi koruma hakkımız var. Open Subtitles مثلما لدى الرجل الأبيض الحق ... فى الدفاع عن نفسه . لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً
    Telefon etme hakkımız var mı? Open Subtitles هل لنا الحق في إجراء مكالمة هاتفية ؟
    Federal ajanlar tarafından rahatsız edilmemeye hakkımız var. Open Subtitles لنا الحق بعدم التحرش من العملاء
    Sormaya hakkımız var! Open Subtitles لنا الحق في السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more