"لنحتفل" - Translation from Arabic to Turkish

    • kutlayalım
        
    • parti
        
    • kutlama
        
    • kutlamaya
        
    • kutlayacak
        
    • Herkes partiye
        
    • kutlarız
        
    • kutluyoruz
        
    • Haydi partiye
        
    • kutlanacak
        
    • kutlayacağız
        
    • kutlamalıyız
        
    • Kutlamak
        
    İşin aslı, Artıkları boşver. kutlayalım bunu. Open Subtitles فى الحقيقة انسِ أمر بقايا الطعام, لنحتفل
    Yeni anlaşmamızı çikolatalı sütle kutlayalım. Open Subtitles لنحتفل بهذا الإتفاق بإضافة الشوكولاة للحليب
    Gelecek sefere, şu bahsettiğin kızlarla bir parti verelim. Open Subtitles لنحتفل مع صديقاتكِ اللاتي أخبرتيني عنهم.
    Her oyundan sonra olduğu gibi kutlama için yemek salonuna gittik. Open Subtitles وكما كنا نفعل بعد أي مباراة ، ذهبنا لصالة الطعام لنحتفل
    Onca kutlamaya geldik ama bir selam bile veremiyoruz mu yani? Open Subtitles إذن أتينا لنحتفل بها من دون حتى أن نلقي عليها التحية؟
    Böylece ertesi gece kutlayacak iki şeyimiz çıkmıştı. Open Subtitles وهكذا في الليلة التالي كان لدينا سببان لنحتفل به
    Herkes partiye." Open Subtitles لنحتفل
    Haydi Joe'nun olan güzel zamanları kutlayalım. Open Subtitles ولكننا ننظر للموضوع بشكل خاطئ لنحتفل بوقتنا الأخير المتبقي هنا
    Anna ile görsel temasa doğru bir adım atmış olduk. Bunu kutlayalım. Open Subtitles لقد تقدمنا وحصلنا علي اتصال مرئي من أنا لنحتفل بهذا
    "Haydi doğum günü ayını havalı bir şekilde kutlayalım." Open Subtitles أخذ راحة من الكعك لنحتفل فقط بعيد ميلاد شهري
    Haydi, gidip büyükannenin 39. yaşını kutlayalım. Open Subtitles هيا , لنحتفل بعيد ميلاد جدتنا الــــ39 , 39
    Cumartesi geceleri parti vermek, Hristiyan inancına terstir... Open Subtitles انها ليست ليله دينيه لنحتفل بها ليلة السبت
    Geceki parti için. Merak ettim de işten ne zaman çıkıyorsun acaba? Open Subtitles لنحتفل الليلة, وكنت أتسائل متى أنت تخرج من عملك
    Bu lisede hep birlikte yapabileceğimiz son parti. Open Subtitles هيا إنها الفرصة الأخيرة لنا جميعا لنحتفل خلال المرحلة الثانوية
    kutlama yapmak üzere toplandık. Bugün tüm çabalarınız meyve verecek. Open Subtitles نحن هنا لنحتفل اليوم كل عملكم الشاق سوف يؤتي ثماره
    kutlama için hep birlikte yemeğe çıktık Dayı evine geri döndü TED و الآن ذهبنا معا على العشاء في هذه الليلة لنحتفل. عاد الخال إلى عائلته،
    - İhtiyarın eve dönüşünü kutlamaya. - Ben gelmeyeyim. Open Subtitles ـ لنحتفل بعودة الرجل المُسن إلى بيته ـ لن آتى
    Aziz Martin'i kutlamaya. Bugün 11 Kasım. Open Subtitles لنحتفل بعيد القديس مارتن إنه فى الحادي عشر من نوفمبر
    Konuşacak ve kutlayacak çok şeyimiz var. Open Subtitles أعني، لدينا الكثير لنتحدث عنه، الكثير لنحتفل الليلة.
    Herkes partiye." Open Subtitles لنحتفل"
    Tabii ki ben ödüyorum hem anlaşmamızı da kutlarız. Open Subtitles طبقاً لمقدار نفقاتي ، بالطبع و لنحتفل بصفقتنا
    Bu gece burada, kanunlara uyan bir vatandaş olarak yaşadığım beş yılı kutluyoruz... Open Subtitles الليلة نحن هنا لنحتفل بأن أكون مواطن يحترم القانون لخمس...
    İnan bana, şafak sökene kadar konuşacağız. DiNozzo, Haydi partiye. Open Subtitles ثق فى سنتحدث حتى الفجر دينوزو هيا لنحتفل
    Bir dakika için kutlanacak ne kadar çok şeyimiz olduğunu düşünelim. Open Subtitles لنتوقف لبرهة ونتعرف بأن لدينا الكثير لنحتفل به
    Yemek yiyecek, uyuyacak ve çalışacağız ve yarın da Sonbahar Hasat Günü'nü kutlayacağız. Open Subtitles سناْكل ، وننام ، ثم نعمل وغدا سوف نذهب لنحتفل سويا ، بيوم الحصاد
    İyi fikir. Önce başarımızı kutlamalıyız. Open Subtitles حسنا,فكره جيده,لنحتفل بنجاحك أولا
    Teşekkürler. Bugün burada bulunmamızın nedeni, görkemli cemiyetimizin 1500. yıldönümünü Kutlamak. Open Subtitles شكراً لكم ،الليلة نحن هنا لنحتفل بدوام مجتمعنا لـ 1500 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more