"لنرى إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bakalım
        
    • mı diye
        
    • görelim
        
    • görmek için
        
    • edebilecek
        
    Aynasız kokusu aldım, Bakın Bakalım üzerinde telsiz var mı! Open Subtitles أشم رائحة عدم الإرتياح لنرى إذا كان يخبئ أدوات تسجيل
    Bakalım ellerindeki çözülmemiş dosyalarla ya da kayıp insanlarla eşleşen var mı? Open Subtitles لنرى إذا ما كان لديهم أية جريمة قتل مفتوحة أو مفقودةيُمكنأن تكونمُتطابقة.
    Bunların hepsine tekrar bakmamız gerek Bakalım yeniden doğan birisini görebilecek miyiz. Open Subtitles علينا العودة للبحث ،داخل هذه جميعها لنرى إذا مررنا بشخص يطابق المواصفات
    Ama önce Bakalım sana yaraşır bir rakip bulmuş muyum. Open Subtitles ولكن أولاً، لنرى إذا كنت سأعثر على خصم جدير بك.
    Barut tozu veya yanık izi var mı diye görebilmemiz için. Open Subtitles لنرى إذا هناك أي بارود أو دليل حرق عليهم
    Biz yukarı çıkıyoruz. Yangın çıkışı var mı bir Bakalım. Open Subtitles إننا ذاهبون للطابق العلوي لنرى إذا كان هناك مخرج طوارئ
    Hadi gel de hizmetçi oğlunu getirmiş mi diye bir Bakalım. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار هيا , لنذهب لنرى إذا الخادمة جلبت إبنها
    DUR işaretlerini algılayacak mı Bakalım. TED لنرى إذا كان يمكننا الحصول على علامات التوقف هذه.
    Sen şiire bayılırsın. Şuna bir bak Bakalım. Open Subtitles أنتِ محبة للشعر لنرى إذا كان من الممكن أن تساعديني
    Sessiz olun. Bakalım rekor kırmış mısınız? Open Subtitles إهدىء, لنرى إذا كنت تستطيع الوصول إلى المائة
    Sessiz olun. Bakalım rekor kırmış mısınız? Open Subtitles إهدىء, لنرى إذا كنت تستطيع الوصول إلى المائة
    Bakalım sahibiniz de sizin kadar misafirperver mi. Open Subtitles لنرى إذا ما كان رئيسك هو مضياف كما هو أنتم
    Bakalım efsane doğru muymuş. Open Subtitles حان الوقت لنرى إذا ما كانت الأسطورة صحيحة
    Karışık bir şifreyle bildir Bakalım. Open Subtitles كنت على وشك القيام بذلك لنرى إذا كان من الصعب عليك فك شفرة الرسالة
    İşte hikayenin gerçek sonu. Bakalım beğenecek misin? Open Subtitles هذه هى النهاية الحقيقية للقصة لنرى إذا كانت ستعجبك
    Bakalım bu grev yaygarasına bir çözüm bulabilecek miyiz. Open Subtitles لنرى إذا كان بإمكاننا إنهاء هذا الإحتجاج
    Jess, Rachel'in annesini arasa mıydım? Bakalım Rachel perşembe akşamı yemeğe gelmek istiyor mu. Open Subtitles جيسيكا ، هل تريدين أن أتصل بأم ريتشل لنرى إذا كان سيأتي إلى العشاء يوم الخميس
    Bakalım bu sefer becerebilecek misin! Open Subtitles لنرى إذا ما استطعتى فعلها بشكل صحيح هذه المرة
    Eski kayıtlarına bakabiliriz. Garip bir şey var mı diye. Open Subtitles يمكننا تفحص ملفاتها القديمة لنرى إذا ما كان بها أمراً غريباً
    - O bu iyileşmek eğer görelim. - Hayır, onu öldüremezsin. Open Subtitles لنرى إذا كان يستطيع أن يشفي هذا لا ، لا يمكنك أن تقتليه
    Daha çok pigment üretip üretemeyeceğini görmek için Streptomyces coelicolor üretimi gibi şeyler yapıyoruz. TED نحن نعمل على توظيف بكتريا سيليكولور لنرى إذا كانت تستطيع إنتاج كمية صبغة أكبر.
    Onu bulmamız için bize yardım edebilecek bir şeyler var mı yok mu eve bakacağız. Open Subtitles سنبحث في منزلك لنرى إذا كان هناك شيء قد يساعدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more