"لنصلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • dua
        
    • kutsasın
        
    İncil, sıkıntı zamanlarında bir araya gelip dua etmemizi söyler. Open Subtitles يخبرنا الكتاب, أنه في وقت الأزمات يجب أن نجتمع لنصلي
    İsa'ya bize ihtiyacımız olduğunda yardım etmesi için gözlerimizi kapatıp dua edelim. Open Subtitles لنغلق جميعاً عيوننا لنصلي ليساعدناالمسيح. هو من نحتاجه الآن
    1 Kasım yortusunda azizleri onurlandırıyor ve ölülerin ruhu hürmetlerine dua ediyoruz. Open Subtitles في عشية عيد جميع القديسين، نكرمهم والآن، لنصلي على أرواح الموتى
    Hep birlikte dua edelim , şimdi eski haline gelen barış için, ve Tanrı'nın isteği bunun her zaman korunmasıdır. Open Subtitles لنصلي أن السلام سيعود للعالم و أن الله سيحفظه على الدوام
    Tanrı, tüm azizleri ve Cennet'teki melekleri size gülümseyip kutsasın diye dua edelim. Open Subtitles لنصلي للرب وجميع قديسيه وجميع ملائكته في السماء يبتسم ويبارك
    hadi dua edelim Open Subtitles لقد حان الوقت لأرسلك في رحلة جديدة لنصلي
    Lütfen bizimle geziye katılın ve annemin ruhuna dua edelim. Open Subtitles يرجى الإنضمام الينا في هذه الرحلة لنصلي من أجل روح والدتي
    Arkadaşları burada bebek sahibi olmak için dua eder. Open Subtitles صديقاتها يأتون إلى هنا في محاولة لنصلي من اجل الطفل.
    Şu anı ona dua etmek için ayıralım sonrasında kendi hastalarımıza dönmek ve onlara tıpkı Jesse gibi özen ve dikkat göstermek zorundayız. Open Subtitles فلنعط أنفسنا لحظه ,لنصلي من أجله و بعدها علينا العوده الى مرضانا و نعطيهم نفس الرعايه و الاهتمام
    Ölüme gidiyorsak canım, dua etmek için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles إذا نموت يا عزيزتي، أننا نريد وقت لنصلي.
    Tanrı, tüm azizleri ve Cennet'teki melekleri size gülümseyip kutsasın diye dua edelim. Open Subtitles لنصلي للرب وجميع قديسيه وجميع ملائكته في السماء يبتسم ويبارك
    Ve Joe ve Mary Ann'in ruhlarını her zaman dua ettiğimiz cennetteki babamıza teslim ediyoruz. Open Subtitles "ومهما إرتكبت روح "جو "و "ماري آن للسماء لنصلي معا
    Pekâlâ, Bay Kutsal Ruh, hadi dışarıda dua edelim. Open Subtitles حسنا يا سي الرح المقدسة , لنصلي خارجا
    Şimdi dua edelim Open Subtitles أن الأسود ينهي على الأبيض لنصلي
    Bu kutsal günde birlikte dua etmemize müsaade edecek misiniz Albay Rainsborough? Open Subtitles هل سوف تمنحنا ما تبقى من هذا اليوم لنصلي سوياً كولونيل (رازنبروه)؟
    dua edelim de oğlun meşhur ismini taşıyabilecek kadar sana dayanabilsin. Open Subtitles حسناً لنصلي ليعيش أكثر منك ليحمل إسمك الشريف-
    Yemekten önce kısa bir dua? Open Subtitles . الطعام شهــي لنصلي قبل العشاء ؟
    dua. Open Subtitles لنصلي, يجب علينا أن نصلي
    Tanrım, onun ebedi ruhuna huzur vermen için dua ediyoruz. Open Subtitles لنصلي لله من أجل روحه الخالدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more