"لنعرف ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • görelim
        
    • ne
        
    • olduğumuzu anlamak için
        
    Senden bir kan ve idrar örneği alalım da durum neymiş görelim. Open Subtitles دعنا نحصل على عينه من دمك وبولك لنعرف ما نواجهه
    Doğru ve dışarıdaki gevezelerden de bilgi alabileceğimiz zannetmiyorum bu yüzden şu konsolları çalıştıralım, ne ile uğraştığımızı bir görelim. Open Subtitles لذا لنشغل هذه المفاتيح لنعرف ما الذى نتعامل معه ليست هكذا
    Sadece programın senin için çalıştığını görelim. Open Subtitles فقط لنعرف ما إن كان برنامجنا سيعمل من أجلك
    Hiçbir fikrimiz yok. ne olacağı ile ilgili bir şey bilmiyoruz. TED لا نملك أي فكرة. لم نكن لنعرف ما الوضع المغاير سيكون.
    Öbür gece sana ne olduğunu öğrenme şansımızın olup olmadığını bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    Bu süre içerisinde ne yapacaklarını ve nasıl cevap vereceğimizi bulmalıyız. Open Subtitles لنعرف ما الذي سيشوهون سمعتنا به و كيف سنقوم بالرد عليهم
    Öncelikle, neyle karşı karşıya olduğumuzu anlamak için başka bir genetik dizilim üretmek zorundayız. Open Subtitles سيكون علينا تكويت تسلسل جيني في البداية لنعرف ما الذي نتعامل معه
    Neyle karşı karşıya olduğumuzu anlamak için DNA dizilimini çıkarmalıyız. Open Subtitles سيكون علينا تكويت تسلسل جيني في البداية لنعرف ما الذي نتعامل معه
    Kenara çek de yabanda nasıl işiyormuş görelim. Open Subtitles توقفي لنعرف ما نوع الحظ الذي ستحصل عليه جلسة القرفصاء خلف السكك الحديدية.
    Gidip televizyona bakalım. ne oldu görelim. Open Subtitles لنري التليفزيون لنعرف ما حدث
    Önümüzdeki arabanın hızını görebilecek, bu adam ne kadar hızlı gidiyor yoksa duruyor mu hepsini görebileceğiz. TED سوف نتمكن من ملاحظة سرعة السيارة التي أمامنا لنعرف ما هي السرعة التي يقود بها هذا الشخص أو التي يتوقف بها
    Belki de toplumun ne istediğini anlamak için bir anket düzenlemeliyiz, çünkü nihayetinde, düzenlemeler ve yasalar toplumsal değerlerin bir yansımasıdır. TED حسنا، ربما علينا إجراء استقصاء لنعرف ما الذي يريده المجتمع، لأنه في النهاية، القوانين هي انعكاس للقيم المجتمعية.
    Hükümetle aynı dalga boyuna ayarladım, Saxon'ın ne yaptığını görebileceğiz. Open Subtitles قمت بضبطه على موجة الحكومة لنعرف ما يفعله ساكسون
    Bizim bu diskte ne olduğunu bulmamıza yardım edebilir misiniz? Open Subtitles هل من الممكن ان تساعدنا لنعرف ما هو موجود على هذا الديسك
    O gece sana ne olduğunu öğrenme şansımız oldu mu, olmadı mı bilmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون معرفة إذ لدينا أى فرصة لنعرف ما حدث لك الليله الماضيه.
    Neyle karşı kaşıya olduğumuzu anlamak için bölgedeki tüm askeri hareketliliği izleyelim derim. Open Subtitles أقترح أن نقوم بمسح شامل لكل النشاطات العسكرية في المنطقة لنعرف ما نحن بصدده..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more