"لنعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışalım
        
    • yapalım
        
    • çalışmak
        
    • çalışmaya
        
    • çalışma
        
    • Haydi
        
    • Yapacak
        
    • iş başına
        
    Bundan sonra birlikte gülerek çalışalım, yüzümü yamultmayı bırak artık! Open Subtitles لنعمل معاً بإبتسامة منذ الآن توقف عن العبث في وجهي
    Özellikle böyle zamanlarda onu endişelendirmek olmaz beraber özenle çalışalım! Open Subtitles خاصة في اوقات كهذه لذا يجب أن لانسبب لهٌ القلق لنعمل بجد معاً ، بجد
    Noah, lütfen gel, otur ve projemiz üzerinde çalışalım. Tamam. Open Subtitles أرجوك تعال هنا واجلس , و لنعمل على المشروع
    - Daha fazla patlamış mısır yapalım. - Hayır, yeterince yedik. Neden filmin geri kalanını izlemiyoruz. Open Subtitles ـ لنعمل المزيد من الفوشار ـ لا، لقد تناولنا ما يكفى، لِمَ لا نشاهد بقية الفيلم؟
    Biraz çalışmak için sakin bir yer lazım. Open Subtitles لا نحصل على الكثير من تلك الاشياء حسنا نحتاج مكان ما هادىء لنعمل بعض الوقت
    Ama geçen sene Başkan Sirleaf'un köyüne bu kızlarla çalışmaya gittik. TED ولكن في السنة الماضي، من حيث أتت الرئيسة سيرليف، قريتها، ذهبنا هناك لنعمل مع أولئك الفتيات.
    Birlikte, sonuna kadar dayanmaya çalışalım. Open Subtitles لنعمل بجد نحن الإثنان لكي نصمد حتى آخر النهاية
    Gelin tarlalarda büyük bir kararlılıkla çalışalım. Hiçbir şey öyle çabucak gerçekleşmez. Open Subtitles لنعمل بإصرار في الحقول إن الأمور لا تأتي من الفراغ
    Bu davada birlikte çalışalım, lüzumsuz herif. Open Subtitles لنعمل على هذه القضية، أيّها الخسيس عديم الفائدة.
    Empati üzerinde çalışalım, sonra beleş kıyafeti endişe ederiz. Open Subtitles لنعمل على التعاطف ومن ثم سنقلق بشأن الأزياء المجانيه
    Güzel, çalışalım bunun üstünde. Bu çok güzeldi. Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles عظيم ، لنعمل عليه إذا هذا كان رائعاً حقاً ما الوقت الذي يجب علينا أن نكون هناك ؟
    Onlar da " Yenidoğan sarılığı üzerinde çalışalım" dediler. TED وقالوا،"حسناً لنعمل على يرقان حديثي الولادة."
    Ne yapmaya geldiysek onu yapalım. Onu bağlayıp çekelim. Open Subtitles أعتقد نحن يجب أن نعمل للذى جئنا الية لنعمل.
    Olabilir fakat diğer türlü yeme düzensizlikleri var mı diye bir histolojik çalışma yapalım. Open Subtitles محتمل لكن لنعمل معاينة نسيجية لنرى لو كان هنالك دلائل أخرى
    Bu gece sezon başlıyor, başlama vuruşunu yapalım. Open Subtitles سوف يبدأ الحدث الليلة لذا, لنعمل على هذا
    Birlikte çalışmak için iki iyi sebebimiz var. Senin kardeşin ve benim bombam. Open Subtitles يحتجز شقيقتك ولديه قنبلتي، هذان سببان لنعمل معاً
    Evet. Birlikte çalışmak için iki iyi sebebimiz var. Senin kardeşin ve benim bombam. Open Subtitles يحتجز شقيقتك ولديه قنبلتي، هذان سببان لنعمل معاً
    Biz çalışmak için birkaç şey var üst katta, olacak. Open Subtitles . سنكون بالأعلى ، لدينا بعض الأمور لنعمل عليها
    Ama bu gece buradan sağ çıkmak istiyorsanız enerjinizi gerekli işlere saklamalı, ve beraber çalışmaya başlamalıyız! Open Subtitles واذا اردتم النجاة هذه الليله فيجب ان تساعدوني لنعمل معاً الان ما اريد منكم فعله
    Ya da çalışma yanlısı olmak için biraz daha ilham verici bir şey bulmak mümkün mü? TED أو هل هو ممكن إيجاد شيء آخر أكثر إلهاماً لنعمل علي تحقيقه؟
    Haydi şarkıyı söyleyelim ve sonra insanlık için bir ev inşa edelim. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لنعمل الرقم لنعمل الرقم,وبعد ذلك نستطيع ان نبني بيت للعادات الانسانية
    Bu çok cezbedici bir teklif ama Yapacak işlerimiz var. Open Subtitles . حسناً , هذا عرضُ مغري , ولكننا لدينا الكثير لنعمل عليه هنا
    Hadi millet iş başına Open Subtitles هيا يا قوم .. لنعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more