"لنعود الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönelim
        
    AYNI FİKİRDEYİM. TEŞEKKÜRER. İKİMİZ DE İŞE GERİ DÖNELİM. Open Subtitles اوافقك الرأي شكرا لك والآن لنعود الى العمل
    - Ezilmiş çalılar, toplanmış dağ çilekleri. - Buralarda bir yerdeler. - Geri dönelim, Maynard'a gidelim. Open Subtitles أنهم خناك في مكان ما - دعنا نستدير , لنعود الى ماينارد -
    - İşini bitir ve eve dönelim. Open Subtitles اقضى على هذا المتسكع لنعود الى المنزل
    Paketlemeyi boşver, üsse dönelim. Open Subtitles اللعنة على الاغراض لنعود الى القاعدة
    Rodney haklı. İşe geri dönelim. Open Subtitles رودنى على حق , لنعود الى العمل.
    Şeye geri dönelim seks tam olarak ne yaptın? Open Subtitles على أي حال لنعود الى موضوع التنس
    Aferin. İşe dönelim beyler. Open Subtitles ذلك جيد , لنعود الى العمل يا رفاق هيا
    Ama biz Higgs alanına geri dönelim. TED ولكن لنعود الى مجال هيقز.
    Neredeyse her yerde geriye dönük vizyon görüyorsunuz: "Amerika'yı tekrar mükemmelleştirelim", sanki 50'lerde, 80'lerde mükemmelmiş gibi -- bilmiyorum -- oraya geri dönelim. TED غالبا في كل مكان سترى رؤية عكسية للمستقبل: "لنجعل أمريكا عظيمة مجدداً" وكأنها كانت عظيمة سابقاً ربما بالخمسينات او الثمانينات لنعود الى الماضي مجدداً
    Gemiye geri dönelim. Open Subtitles "هيا "سندباد لنعود الى السفينه
    İşe geri dönelim. Open Subtitles لنعود الى العمل
    İşe geri dönelim. Open Subtitles لنعود الى العمل
    Eve dönelim, Lucille. Open Subtitles لنعود الى الوطن يا لوسيل
    Burada bulunma nedenimize dönelim. Open Subtitles لنعود الى السبب الذى-نحن هنا من اجله
    - Derim ki botla geri dönelim. - Nasıl yolu bulacağız? Open Subtitles لنعود الى المركب - وكيف نعرف الطريق ؟
    Tamam, haydi geri dönelim. Open Subtitles حسناً , لنعود الى الخارج
    Pekala, bunlara geri dönelim. Open Subtitles حسنا , لنعود الى هؤلاء الشباب
    - Kavgamıza dönelim. Open Subtitles لنعود الى الشجار
    Tamam, başladığımız yere dönelim. Open Subtitles حسنا .. لنعود الى التقدم
    İyi. Arabalara geri dönelim. Open Subtitles جيد لنعود الى السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more