Bir dahaki sefere kapımı çalıp da bana neyi yanlış yaptığımı söylemek istersen Kendine saklaman çok daha iyi olur. | Open Subtitles | لذا، في المرة القادمة التي ،تودين القدوم بها إلى هنا ،وتخبريني ما أفعله مخطئاً .فلا بأس أن تحتفظين بهذا لنفسكِ |
Sıradışı konuğunu Kendine sakladığın için kendinden utanmalısın. | Open Subtitles | عار عليكِ، تبقين ضيفكِ الغير عادي لنفسكِ. |
Sadece bana bir iyilik yap ve onunlayken Kendine dikkat et, tamam mı? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً فحسب وانتبهي لنفسكِ عندما تكونين بقربه، مفهوم؟ |
Gidersin, günah çıkarırsın ve Tanrı'nın gözünde Kendini tekrar saf kılarsın. | Open Subtitles | أعني, أعترفي أخطائكِ وتعهدي لنفسكِ أن تكوني عذراء مجددآ بعنايه الاله |
Şu haline bak, yüzün kıp kırmızı oldu. | Open Subtitles | انظري لنفسكِ , انتِ تحمرين خجلاً بشكلٍ كامل. |
Ama kendin için başka bir araç bulmalısın ki.... ...kısmetim kapanmasın. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تجدي لنفسكِ منزلاً أخر في حالة لو صادفني الحظ |
Yukarıdaki çocuklarla birlikte kendinize isim yapmaya çalışıyorsunuz, değil mi? | Open Subtitles | تحاولين فقط عمل إسم لنفسكِ مع رجالكِ في الأعلى، صحيح؟ |
Birkaç masum yorum yaptım ve sen gidip Kendine harika bir elbise satın almışsın. | Open Subtitles | لقد أبديت بضع تعليقات بريئة ، فذهبت و اشتريت لنفسكِ زيّاً جديداً رائعاً أرقصي يا جميلتي ارقصي |
Çünkü fark ettim ki Kendine her gün yaptığının yanında, bana yaptıkların bir şey sayılmaz. | Open Subtitles | لأنه يجعلني ادرك ، ان مافعلته لي لا يُقارن بما تفعلينه لنفسكِ يومياً |
Neye kızgın olduğunu bilmiyorum. Umurumda da değil. Kendine sakla. | Open Subtitles | لا أعرف ما سبب غضبكِ، ولكن احتفظي به لنفسكِ |
Sen tezgâhın ucunda Kendine bir yer bul. | Open Subtitles | حَسَناً أنظرى إذا أمكنكِ أَن تَجدى لنفسكِ مقعداً هناك في الزاوية على ذلك المقعد |
Herkes yattıktan sonra Kendine dondurma ziyafeti çekiyorsun. | Open Subtitles | إنكِ تصنعين آيس كريم لنفسكِ بعد أن يخلد الجميع إلى النوم |
Bence bunu arkadaşlarına ve hatta Kendine bile itiraf edemeyecek kadar gururlusun. | Open Subtitles | و اظنكِ لا تريدين الاعتراف لأصدقائكِ و ربما لنفسكِ |
Bu yüzden benden özür dilemek yerine Kendine bakmalı ve sormalısın: | Open Subtitles | إذا بدلاً من الإعتذار لي عليكِ أن تنظري لنفسكِ وتسألي هل إنتِ راضية عن نفسك في المستقبل |
Kendine de bir tane yolla ve "sedir" olarak değiştir. | Open Subtitles | أرسلي واحدةً لنفسكِ "بديل كلمة "زنزانة سجن " اكتبي "أريكة |
Kendini bizim bakımımıza bıraktın. Gitme vaktine biz karar veririz. | Open Subtitles | قَبلتي لنفسكِ بالدخول للعلاج هنا وسنقرر متى سترحلين |
Çünkü bir kez bakacak... ..bir an olsun Kendini tutamayacak ve öğüt vermeye başlayacaksın. | Open Subtitles | لأنه عند مشاهدتكِ للمكان مرة واحدة ستنهمر كل تلك الملاحظات والأقتراحات التي لن تستطيعي أن تحتفظي بها لنفسكِ |
İşte buradasın ve şu haline bir bak. Seni yiyip bitirebilirdim. | Open Subtitles | ها أنتِ هنا، انظري لنفسكِ ويمكنني الشبع منكِ |
- 25 yıl sonraki haline ne demek istersin? | Open Subtitles | إذاً، ماذا تودين أن تقولين لنفسكِ بعد 25 عام؟ |
Onu kendin için istiyorsun. Hep istedin, kabul et işte. | Open Subtitles | أنتِ تودّيهِ لنفسكِ ، دائماً ما وددتِ ذلك ، أعترفي و حسب. |
kendin için öylesine almak istediğin bir şey olmadı mı hiç? | Open Subtitles | أليس هناك أشياء أردتِ شرائه لنفسكِ فقط لأنكِ أردتِ ؟ |
Saat yedide kapıları kapatıyoruz. Bu bilgileri kendinize saklamalısınız. | Open Subtitles | .والذي هو موعد أغلاقنا البوابات أحتفظي بهذه النسخه لنفسكِ. |
İnsan kendi adına düşünme zahmetinden kurtuluyor. | Open Subtitles | حسناً، أحتفظي بجهدكِ من أجل التفكير لنفسكِ |