"لنقم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haydi
        
    • şu işi
        
    • halledelim
        
    • gidelim
        
    • deneyelim
        
    • bakalım
        
    • başlayalım
        
    • alalım
        
    • verelim
        
    • - Hadi
        
    • hadi yapalım
        
    Pekâlâ çocuklar!"Uri ile Tehlikeli Tur"a hoş geldiniz. Haydi yapalım şunu. Open Subtitles حسنا يا أولاد , مرحبا بكم برحلة يوري للمخاطر, لنقم بذلك
    Belki de adam 25 sene erkendi, yani Haydi yapalım. TED أعتقد أن الرجل ربما كان في الخامسة والعشرين من العمر أيضاً، إذاً لنقم بذلك.
    şu işi bitirelim doktor. Üzgünüm ama bu konuyu Dr. Chumley'yle konuşmanız lazım. Open Subtitles لنقم بذلك أيها الطبيب أنا أسف لكن على الطبيب "شاملـى" تولى هذا الأمر
    Önce işin kolay kısmını halledelim. Çocuklar, gidin likör alın. Open Subtitles لنقم بالجزء السهل أولاً يا أطفال ، أحضروا بعض الخمر
    Yapmam gerekeni biliyorum. Ve yapacağım. gidelim. Open Subtitles أعرف ما يجب على عمله لنقم به الأن
    Evet işte böyle olacak. Tekrar deneyelim. Çok yavaş. Open Subtitles اذا, هذه هي الطريقة التي سيحدث بها الامر لنقم بذلك مرة اخرى بطيء جدا , كشف امرنا , لنقم بذلك مرة اخرى
    Başka yerde de olay yaratmış mı diye birkaç şantiyeye bakalım. Open Subtitles لنقم بزيارة مواقع أخرى لنرى إن كان قد ترك أثرا هناك
    Terapinizden daha fazla vakit harcamak istemiyorum bu yüzden hadi burada başlayalım. Open Subtitles لا أريد أن أضيع عليكم أي جلسات علاج أخرى، لنقم بــذلك هنــا.
    Haydi yapalım. Altıda bir dönüşe, üçte bir dönüş ekleniyor. Toplam etki aynı şekli yarı yarıya döndürmüşüm gibi olur. TED لنقم بهذا. سدس دورة، ثم ثلث دورة، تبدوا النتيجة كما أني أدرته بنصف دورة في مرة واحدة.
    Kar temizleme makinesine bindi ve şöyle dedi: "Haydi, bir işe yarayalım". Open Subtitles إذا يدخل جرافة الثلج و يقول لنقم بعمل جيد
    Haydi oynayalım. DC Sol, Geniş Saha, Savaş 88. Open Subtitles لنقم بذلك دي سي يسار, حركة بالعرض, 88 حرب
    Haydi karıştıralım biraz odun keselim. Evet işte. Güzel, çok güzel. Open Subtitles لنقم بعكس هذا, لم لا نقطع بعض العشب ها نحن, رائع, جيد جداً
    Bu, yeni bir başlangıç yapmak için bir fırsat. şu işi yapalım. Open Subtitles فكر بالأمر بطريقة اخرى, حيث ستكون فرصة لتبدأ بداية حياة جديدة, لنقم بالأمر
    -Hadi yapalım şu işi. - Sıkı tutunun millet, gidiyoruz! Open Subtitles لنقم بذلك اخفضوا رؤوسكم جميعاً, ها نحن ننطلق
    Şimdi olmaz General. Her işi sırayla halledelim. Olur mu? Open Subtitles ليس الآن أيّها اللواء، لنقم بكلّ أمر على حدى، إتفقنا؟
    Kolay yoldan halledelim, olur mu? Erkek erkeğe konuşur gibi. Open Subtitles بربك ، لنقم بهذا بالأسلوب الأسهل فقط مجرد رجلان يتحدثان ، هيا
    Buradan gidelim. Open Subtitles لنقم بهذا الأمر، و نخرج من هنا
    Birkez daha deneyelim lütfen. Open Subtitles لنقم بذلك بسرعه؟ هل يمكن ان نقوم بذلك مره أخرى؟
    Tıpkı Ruben borusu gibi ve sesin fiziki özelliklerini gözlemlemede kullanılır, normal mod gibi, evet, bunu ateşleyip ne olacağına bakalım. TED وهي شيء مشابه لأنبوب روبنز، وهي أيضا تستعمل لجعل الخصائص الفيزيائيّة للصوت مرئيّة، إذن لنقم باشعالها و نرى ما الذي سيحصل.
    Tamam. Sadece ilkini seyretmeye başlayalım. Open Subtitles حسنـاً , لنقم فحسب بتشغيـل الحلقـة الأولـى
    Ne diyorsunuz, tren soyalım ve dediğin çiftliği alalım. Open Subtitles لنقم بشراء مزرعة عند السكك الحديدية في شمال المحيط الهادي
    Birçok insan bu ücreti ödeyemiyor, öyleyse hadi şunu bedava verelim? TED لا يستطيع معظم الناس توفير كلفتها، لذا لنقم بتقديمها مجاناً.
    - İşte orada, gidiyor. - Hadi yapalım şunu, he. Tamam mı? Open Subtitles ها هي ذا، إنّها جاهِزة أنت، لنقم بالأمر أيّها المُخادِع.
    hadi yapalım. Yeterli sensör yok. TED لنقم بصنعها، لا يوجد ما يكفي من أجهزة الاستشعار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more