"لنقول أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Diyelim ki
        
    • yapmanın
        
    Tamam. Diyelim ki bu Harika Kadın sana aşık oldu. Open Subtitles حسناً، لنقول أن إمرأة مدهشة قد وقعت في حبك، حسناً؟
    Tamam, Diyelim ki sen çikolatayı savunuyorsun ve ben de vanilyayı. Open Subtitles حسناً، لنقول أن أنت تدافع عن الشوكولاته وأنا أدافع عن الفانيلا.
    Diyelim ki Sara hayattaydı... ve Diyelim ki gerçekten onu birisine verdi. Open Subtitles لنقول أن سارة ما زالت حية ، وأنه بالفعل أعطاها لشخص ما
    Yani argüman için, Diyelim ki virüs üstel hızda hareket ediyor ve üs 2,2 ile 5,7 arasında bir yerde. TED إذاً لأجل المصلحة، لنقول أن الفيروس ينتشر بسرعة هائلة والأس ما بين 2.2 و5.7.
    İş yapmanın ufak bir bedeli olur, öyle değil mi? Open Subtitles - لنقول أن هذا ثمن صغير لعملنا هذا، إتفقنا؟
    Diyelim ki, 12 saat sonra üçünüz de öleceksiniz. Open Subtitles جميل لنقول أن في خلال 12 ساعة ثلاثتكم أمركم منتهي
    Ama Diyelim ki Cumhuriyetçiler tam destek verdi... Open Subtitles لكن لنقول أن كل زملائنا الجمهوريون صوتوا له
    Bu biraz kaba bir tahmin fakat Diyelim ki insan gözü 12 parçadan oluşuyor. Open Subtitles هذاتقديرتقريبي.. لكن لنقول أن العين البشرية تملك 12 جزء يعمل، صحيح؟
    Ama Diyelim ki Bra'tac haklı. Open Subtitles على اى حال لنقول أن * بريتاك * على حق * نُقابلُ إتصالاتَه على كوكبِ * راميوس
    Diyelim ki bir guru var. Open Subtitles حسناً, لنقول أن هناك معلم روحي
    Diyelim ki Bu dünya Open Subtitles إذًا، لنقول أن هذه هي الأرض.
    Diyelim ki Strahm, Seth Baxter'ı seni Jigsaw'ın suç ortağı göstermek amacıyla öldürdü. Open Subtitles ...(لنقول أن (ستراهم)، قتل (سيث باكستر "فقط للإيقاع بك كشريك للـ "المنشار
    İş yapmanın ufak bir bedeli olur, öyle değil mi? Open Subtitles - لنقول أن هذا ثمن صغير لعملنا هذا، إتفقنا؟
    İş yapmanın ufak bir bedeli olur, öyle değil mi? Open Subtitles - لنقول أن هذا ثمن صغير لعملنا هذا، إتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more