"لن أقوم بإيذائك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sana zarar vermeyeceğim
        
    • Seni incitmeyeceğim
        
    • Canını yakmayacağım
        
    • sana zarar vermiycem
        
    Her şey yolunda, Sana zarar vermeyeceğim beni Billie Teyzen yolladı. Open Subtitles كل شيء بخير ، أنا لن أقوم بإيذائك الخالة بيلي من أرسلتني
    Seni seviyorum. Merak etme tatlım. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles أنا أحبك لا تقلقي يا عزيزتي لن أقوم بإيذائك
    Tamam, sıska, Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles حسناً أيّها النحيل، لن أقوم بإيذائك.
    Seni incitmeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك
    Canını yakmayacağım Justin, mahvedeceğim seni. Open Subtitles ، لن أقوم بإيذائك " سأقوم بتدميرك يا " جاستن
    Dur..sana zarar vermiycem Open Subtitles إنصتى لى , لن أقوم بإيذائك . الأمر بخير
    Sana zarar vermeyeceğim, tamam mı? Söz veriyorum. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك أعدك بذلك.
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles و لن أقوم بإيذائك
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles اسمعي لن أقوم بإيذائك اتفقنا؟
    Söz veriyorum Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك , أعدك بذلك
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أقوم بإيذائك
    Sorun yok. Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لا بأس، لن أقوم بإيذائك.
    Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك
    Sana zarar vermeyeceğim... Open Subtitles ... لن أقوم بإيذائك
    Ethan! Sana zarar vermeyeceğim. Open Subtitles إيثن) لن أقوم بإيذائك)
    Sana zarar vermeyeceğim Dr. Railly. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك دكتور (رايلى)
    Sana zarar vermeyeceğim Dr. Railly. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك دكتور (رايلى)
    Seni incitmeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بإيذائك.
    Tamamdır. Seni incitmeyeceğim. Open Subtitles ـ لا تخف لن أقوم بإيذائك
    Kımıldama. Canını yakmayacağım. Open Subtitles لا تتحركي لن أقوم بإيذائك
    sana zarar vermiycem Open Subtitles لن أقوم بإيذائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more